| Har du lov til å kjøre bil? |
നിങ്---്-് ഇതി-ക----രൈവ്----്----അനുവാദ-ുണ്ടോ?
നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
n---a--k----hi-------riv- --e-yaan -nuva-amu-d-?
n________ i________ d____ c_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
|
Har du lov til å kjøre bil?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
|
| Har du lov til å drikke alkohol? |
ന--്ങ---ക് ഇതു-ര--മദ്യം-ക--ിക്--ൻ----വാദമു----?
നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
ni------u-i--uvar- -------k-di-k------vada-undo?
n________ i_______ m_____ k_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
|
Har du lov til å drikke alkohol?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
|
| Har du lov til å reise alene til utlandet? |
ന-ങ്-------ഒ--റയ-ക--്-വ-ദേശത്-് -ോക-ൻ-ക------?
നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
0
ni-----ku o--------vid---ath- p---a- ka-hiyu-o?
n________ o_______ v_________ p_____ k_________
n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o-
-----------------------------------------------
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
|
Har du lov til å reise alene til utlandet?
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
|
| ha / få lov, kunne |
അ--വദ--്ചു
അ_____
അ-ു-ദ-ച-ച-
----------
അനുവദിച്ചു
0
a-u-ad-chu
a_________
a-u-a-i-h-
----------
anuvadichu
|
ha / få lov, kunne
അനുവദിച്ചു
anuvadichu
|
| Kan vi røyke her? |
ഇവ----പ--വ---്കാ- ----ാ-മു--ടോ?
ഇ__ പു______ അ_______
ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-------------------------------
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
e--de --ka--l----n----v--a-----?
e____ p___________ a____________
e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-?
--------------------------------
evide pukavalikkan anuvadamundo?
|
Kan vi røyke her?
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
evide pukavalikkan anuvadamundo?
|
| Er det lov å røyke her? |
ഇവ--െ പുകവ-ി-അ-----ീയ-ാ--?
ഇ__ പു___ അ________
ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-?
--------------------------
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
0
ev-d----k-v-li----vad--ee----ano?
e____ p_______ a_________________
e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o-
---------------------------------
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
|
Er det lov å røyke her?
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
|
| Kan man betale med kredittkort? |
ന-ങ്ങ-ക-ക്--ര--ക-ര-----റ്---ർഡ- ഉപയോ-ിച-ച------യ-ക-ക-----ിയ---?
നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
ni--alkk--o-u c--di-tu--aar-------gichu -an---d-y-kan-k-z-iy-mo?
n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________
n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------------------------
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
|
Kan man betale med kredittkort?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
|
| Kan man betale med sjekk? |
ന---ങൾക--- -െക്ക- വഴി---ം--ൽ-ാ-ോ?
നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-?
---------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
0
ni---l--u -----u -az-- panam --l--am-?
n________ c_____ v____ p____ n________
n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
|
Kan man betale med sjekk?
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
|
| Kan man bare betale kontant? |
നി-്ങൾക്---പണ---ാത--- -ൽ--ൻ---ിയ---?
നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
0
ni----k---p-------at--am -a-kaa---azhi---o?
n________ p____ m_______ n______ k_________
n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o-
-------------------------------------------
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
|
Kan man bare betale kontant?
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
|
| Får jeg lov til å ringe noen? |
എന-ക്-് --ു -ോൺ കോൾ---യ്--മ-?
എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-?
-----------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
0
eni-k--o-u--o- --- ----y----?
e_____ o__ f__ k__ c_________
e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o-
-----------------------------
enikku oru fon kol cheyyaamo?
|
Får jeg lov til å ringe noen?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
enikku oru fon kol cheyyaamo?
|
| Får jeg lov til å spørre noe? |
ഞാ-ൊ-- ക-ര്-ം--ോദ------ട-?
ഞാ__ കാ__ ചോ______
ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ-
--------------------------
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
0
nj-n-ru -aa-yam -h--ik---t-?
n______ k______ c___________
n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e-
----------------------------
njanoru kaaryam chodikkatte?
|
Får jeg lov til å spørre noe?
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
njanoru kaaryam chodikkatte?
|
| Får jeg lov til å si noe? |
ഞാൻ--െ---െ ഒ---- -റ----െ?
ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____
ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ-
-------------------------
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
0
nja----eru--e -n-u---r-y--te?
n____ v______ o___ p_________
n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e-
-----------------------------
njaan veruthe onnu parayatte?
|
Får jeg lov til å si noe?
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
njaan veruthe onnu parayatte?
|
| Han har ikke lov til å sove i parken. |
അ---ക-ക- --ർ-്കി- -റ-്--- അന-വാദ-ി-്-.
അ____ പാ____ ഉ____ അ_______
അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
--------------------------------------
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
a---l-ku-p--------r---aan-an-----mil-a.
a_______ p______ u_______ a____________
a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
|
Han har ikke lov til å sove i parken.
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
|
| Han har ikke lov til å sove i bilen. |
അ---ക്ക-----ി- ഉ-ങ--ാൻ -ഴി---്-.
അ____ കാ__ ഉ____ ക_____
അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-.
--------------------------------
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
0
ay--l--- -aar-- ----ga-- ----iyi-l-.
a_______ k_____ u_______ k__________
a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-.
------------------------------------
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
|
Han har ikke lov til å sove i bilen.
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
|
| Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. |
റെ---വ---്റ്റ---ി- ഉ-ങ-ങ-- ---വാദമില്-.
റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______
റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
---------------------------------------
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
rey---e-s---on-l u--n--an --uva---il-a.
r______ s_______ u_______ a____________
r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
|
Han har ikke lov til å sove på togstasjonen.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
|
| Får vi lov til å sette oss? |
ന--ക്ക-രു ------ ---്----?
ന____ സീ__ കി____
ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-?
--------------------------
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
0
na--kkoru-s-e-tu--it----?
n________ s_____ k_______
n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o-
-------------------------
namukkoru seettu kittumo?
|
Får vi lov til å sette oss?
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
namukkoru seettu kittumo?
|
| Kan vi få menyen? |
നമ--്----െ-ു-ക-ട്ട--ോ?
ന___ മെ_ കി____
ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-?
----------------------
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
0
na--k-u ---- kit-umo?
n______ m___ k_______
n-m-k-u m-n- k-t-u-o-
---------------------
namukku menu kittumo?
|
Kan vi få menyen?
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
namukku menu kittumo?
|
| Kan vi betale hver for oss? |
ന---്ക്---ര------ പണം നൽകാ--?
ന___ പ്____ പ_ ന____
ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-?
-----------------------------
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
0
n-m-k---p-a--------pa--- ----a-mo?
n______ p_________ p____ n________
n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-?
----------------------------------
namukku pratheykam panam nalkaamo?
|
Kan vi betale hver for oss?
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
namukku pratheykam panam nalkaamo?
|