Parlør

no Nektelse 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

[nishedham 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. ആ ---്ക്-എന--്-് -നസ-സിലാ---്-ില-ല. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au---akk- enikk- m---sil-akunnilla. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Jeg forstår ikke den setningen. വ--കം ---ക്-്---സ-സി-ാകുന്-ി-്ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
vaa-hak-- -ni-k--m--as-------n-lla. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Jeg forstår ikke betydningen. എന--്-- -ർ-്-ം --സ-------ന-ന-ല--. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
e-ikku---dh----an-sila-k---i--a. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
læreren അധ്--പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh-a---kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Forstår du læreren? ട----റ-----------ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
t-at-re m--a-----y-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg forstår ham godt. അത-,-ഞാൻ-അവ-െ നന-നായി -ന-്സ---ക്കു----. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a---,-nja-n ava-e-nan--a-- ma-asila-k-u-n-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
lærerinnen അധ്-ാ--ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a---a--akan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Forstår du lærerinnen? ട------ --സ-സ-ലാ-ോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te--ur- man--i--ayo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ja, jeg forstår henne godt. അ-െ---ാൻ അവര-----ന-----ന-്സ----്-ുന്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
a-h----j-an ----- ---na-y- -an--i-a-kkunnu. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
folk ജന-്-ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
janangal j_______ j-n-n-a- -------- janangal
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? ന---ങ--്ക- ------ ---്സ----ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n---alkku--a-----e------il-ayo? n________ a_______ m___________ n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. ഇല-ല,-എ-----്-അ--- അ--- -ന്ന----മ-----ലാകുന്-----. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
ill-,-eni--u---a-e a---- -an-a-yi-m--a-i------n--la. i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________ i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
venninen ക-മു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
kaamu-i k______ k-a-u-i ------- kaamuki
Har du ei venninne / en kjæreste? നിങ്-ൾക്ക് --ു കാ---ി ഉണ്ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
n-n--l--- -ru--a-muki undo? n________ o__ k______ u____ n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Ja, det har jeg. അതെ, എനി--ക- ഒ---്ണം--ണ്ട്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
a--e,-en-kk- o--nn---u---. a____ e_____ o______ u____ a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
dattera മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m---l m____ m-k-l ----- makal
Har du en datter? ന-ങ-ങൾക--് ഒര--മക--ണ്-ോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
ni-ga-k-u--r--ma-------? n________ o__ m_________ n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Nei, det har jeg ikke. ഇ-്ല--എ-ിക----്ല. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
illa, --i--i---. i____ e_________ i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -