د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

‫21 [واحد وعشرون]‬

21 [wahd waeasharuna]

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

[mhadathat qasirat,raqm 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ ‫من أين أنت؟‬ ‫من أين أنت؟‬ 1
mn ---n 'a--? mn 'ayn 'ant?
د باسل. ‫أنا من بازل.‬ ‫أنا من بازل.‬ 1
a--- ------zi--. anaa min bazila.
باسل په سویس کې دی. ‫بازل تقع في سويسرا.‬ ‫بازل تقع في سويسرا.‬ 1
b-zi- ---a--fi s-i-ra. bazil taqae fi suisra.
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ ‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ 1
a-a--- l- -an--a-dam lak a-s----ul-! asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr!
هغه یو بهرنی دی. ‫هو أجنبي.‬ ‫هو أجنبي.‬ 1
hw -aj-a-i. hw 'ajnabi.
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ ‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ 1
'-i-ah ----k-l-m -dd--l---a-a. 'iinah yatakalam eddt laghata.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ ‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ ‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ 1
h--h--r-tu--hu---l-'-wal--a-at? hl hadratuk huna li'awal marat?
نه، زه تیر کال دلته وم. ‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ ‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ 1
l-- ---- hu-a-----le-m a-ma-i. la, kunt huna fi aleam almadi.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. ‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ ‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ 1
w-uk-- l-mu--t-'us--e -a-a--. wlukun limudat 'usbue faqata.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی ‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ ‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ 1
atis--mta- bi--ju--k h-a? atistamtae biwujudik hna?
ډیر ښه. خلک ښه دي. ‫جداً. فالناس لطفاء.‬ ‫جداً. فالناس لطفاء.‬ 1
jd-an.--alnaa- -i-a-a--. jdaan. falnaas litafa'a.
او زه منظره هم خوښوم. ‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ ‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ 1
wal-an---- --ta-i--at-t-e-ab-----d-n-. walmanazir altabieiat taejabni aydana.
ستاسو دنده څه ده؟ ‫مامهنتك؟‬ ‫مامهنتك؟‬ 1
mam---k? mamhntk?
زه ژباړن یم ‫أنا مترجم.‬ ‫أنا مترجم.‬ 1
ana ---a-a---an. ana mutarajiman.
زه کتابونه ترجمه کوم. ‫إني أترجم كتباً.‬ ‫إني أترجم كتباً.‬ 1
'i--i 'ata------tb---. 'iini 'atarjum ktbaan.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ ‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ ‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ 1
h---a-r-----bi--f--d-k -u-a? hl hadratuk bimufradik huna?
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ ‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ 1
l-- -awj-ti-- z-j--- h--- ay---a. la, zawjati / zujiun huna aydana.
او زما دوه ماشومان هم شته. ‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ ‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ 1
wh--ak --f--y-alathnan. whunak taflay alathnan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -