د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫goftegooi kootaah 2‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ 1
‫s--m-a-a---o--a mi--ae-d--‬‬ ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬
د باسل. ‫از بازل.‬ ‫از بازل.‬ 1
‫---baaz-l-‬‬‬ ‫az baazel.‬‬‬
باسل په سویس کې دی. ‫بازل در سوییس است.‬ ‫بازل در سوییس است.‬ 1
‫b-aze- dar--o---s -s----‬ ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ 1
‫-i--av----m--a-haay----le- -- be-s-om---m--re---kon--?--‬ ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬
هغه یو بهرنی دی. ‫او خارجی است.‬ ‫او خارجی است.‬ 1
‫-- --aarej--a--.‬-‬ ‫oo khaareji ast.‬‬‬
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ 1
‫-- be -h-n-i- -abaan soh-a- m---o-ad.-‬‬ ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ 1
‫sh---a --r-----a-al-n ba-r ee-ja- ---tid?-‬‬ ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬
نه، زه تیر کال دلته وم. ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ 1
‫---,---- -aal goz-s-t------ ---jaa --o---.‬-‬ ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. ‫اما فقط یک هفته.‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ 1
‫a--a fa-h-t y-k------h-‬-‬ ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 1
‫-- ---j-- k-osh-t--n m--ae-d?-‬‬ ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬
ډیر ښه. خلک ښه دي. ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ 1
‫kheili---oo--ast--m-r-o---he-li -eh--baa- -a----d-‬‬‬ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬
او زه منظره هم خوښوم. ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ 1
‫v--‫a----naazer -en-aa-----k--s--m m--aei-----‬‬ ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬
ستاسو دنده څه ده؟ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫sh-g-l --o------i-t?--‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
زه ژباړن یم ‫من مترجم هستم.‬ ‫من مترجم هستم.‬ 1
‫--n---t---e- -a-----‬‬‬ ‫man motarjem hastam.‬‬‬
زه کتابونه ترجمه کوم. ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ 1
‫-an-ke--ab---rjo-eh -i-kona-.‬‬‬ ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ 1
‫sh---- eenja--tanh-- --stid?‬-‬ ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ 1
‫neh- k-aa------/-s--haram h-- e-njaa--.‬-‬ ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬
او زما دوه ماشومان هم شته. ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ 1
‫-- a----a-h----o far-a-d ma----s-and.‬-‬ ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -