د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   el Καθ’ οδόν

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [τριάντα επτά]

37 [triánta eptá]

Καθ’ οδόν

Kath’ odón

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Πάει με τη μηχανή. Πάει με τη μηχανή. 1
P-ei------ -ē-----. Páei me tē mēchanḗ.
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Πάει με το ποδήλατο. Πάει με το ποδήλατο. 1
Páe- m--to--odḗ-at-. Páei me to podḗlato.
هغه ګرځي. Πάει με τα πόδια. Πάει με τα πόδια. 1
Pá---me--- -ódi-. Páei me ta pódia.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Πάει με το πλοίο. Πάει με το πλοίο. 1
Páe--me -- p-oío. Páei me to ploío.
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Πάει με την βάρκα. Πάει με την βάρκα. 1
P-e- m--t-n b----. Páei me tēn bárka.
هغه لامبو وهي. Πάει κολυμπώντας. Πάει κολυμπώντας. 1
Páe--k-----ṓ----. Páei kolympṓntas.
دلته خطرناک دی؟ Είναι επικίνδυνα εδώ; Είναι επικίνδυνα εδώ; 1
Eí--i -pikín-yn-----? Eínai epikíndyna edṓ?
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; 1
Eí--i -p--í--y-------áne-s--t---ó--m--os? Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; 1
Eí--i--p-------- n- pēgaí-e-s--i- p--í-a-o-t- -ýc--a? Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
موږ ورک شو. Έχουμε χαθεί. Έχουμε χαθεί. 1
É-houm- c-athe-. Échoume chatheí.
موږ په غلطه لار روان یو. Είμαστε σε λάθος δρόμο. Είμαστε σε λάθος δρόμο. 1
E-m-s-- se l--ho--d-ómo. Eímaste se láthos drómo.
موږ بیرته واپس لاړ شو . Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 1
P-------a-g--íso--e p-sō. Prépei na gyrísoume písō.
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
P---mp--eí-kan-ís -a-----árei --ṓ? Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
آیا دلته پارکینګ شته؟ Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 1
Ypá--hei -------ro-------m-us-s-/----ki-’--? Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; 1
Gi- -ó-o mpo-eí ----ís--- -ark-rei----? Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Κάνετε σκι; Κάνετε σκι; 1
Kán----sk-? Kánete ski?
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; 1
A-e-a---t- -- -- t-le--erí-? Anebaínete me to telepherík?
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; 1
M-oreí ka-eís -- d-n--s--- --ṓ --op-ismó gi---k-? Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -