د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

‫93 [ثلاثة وتسعون]

93 [thlatht wataseun]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

al-jumal al-tābi‘ah ma‘a if

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. ‫لا أدري إن كان يحبني. ‫لا أدري إن كان يحبني. 1
lā --rī-in -ā-- ---i-un-. lā adrī in kāna yuḥibunī.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. ‫لا أدري إن كان سيعود. ‫لا أدري إن كان سيعود. 1
l---drī -- --na------‘-d. lā adrī in kāna sa-ya‘ūd.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. ‫لا أدري إن كان سيتصل بي. ‫لا أدري إن كان سيتصل بي. 1
l- adr-----k--a -a------ṣil---. lā adrī in kāna sa-yattaṣil bī.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ أتساءل هل يحبني؟ أتساءل هل يحبني؟ 1
a---ā’-l-hal y------ī? atasā’al hal yuḥibunī?
ایا هغه به بیرته راشي؟ أتساءل هل سيعود؟ أتساءل هل سيعود؟ 1
ata-ā’-l-h-l sa--a‘ūd? atasā’al hal sa-ya‘ūd?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ أتساءل هل سيتصل بي؟ أتساءل هل سيتصل بي؟ 1
a----’-- ha--sa-y-tta--- bī? atasā’al hal sa-yattaṣil bī?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. أتساءل إن كان يفكر بي. أتساءل إن كان يفكر بي. 1
a-a-ā’-l i------ yufa---r-bī. atasā’al in kāna yufakkir bī.
زه حیران یم که هغه بل ولري. أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. 1
a-asā’al--a--ā-id-ā -āna- l-d-yhi -adīq---ukhr-. atasā’al ‘ammā idhā kānat ladayhi ṣadīqah ukhra.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. أتساءل عما إذا كان يكذب. أتساءل عما إذا كان يكذب. 1
atasā-a--‘am-- --h- kān----k--i-. atasā’al ‘ammā idhā kāna yakdhib.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ أتساءل هل يفكر بي؟ أتساءل هل يفكر بي؟ 1
a-as---l hal--u--k-i--b-? atasā’al hal yufakkir bī?
ایا هغه یو بل لري؟ أتساءل هل لديه شخص آخر؟ أتساءل هل لديه شخص آخر؟ 1
ata-ā-a---al l-d-y----h-k-ṣ-ā-ha-? atasā’al hal ladayhi shakhṣ ākhar?
ایا هغه رښتیا وایی؟ أتساءل هل يقول الحقيقة؟ أتساءل هل يقول الحقيقة؟ 1
at--ā-a- -al-yaqū---l--a--q--? atasā’al hal yaqūl al-ḥaqīqah?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. أنا أشك في أنه يحبني حقاً. أنا أشك في أنه يحبني حقاً. 1
a-a--s-uk---ī ann-----uḥib-n- ḥa-q--. ana ashukk fī annahu yuḥibunī ḥaqqan.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. 1
a-- -sh-kk-fī a-na-u-------ya-t-- --. ana ashukk fī annahu sawfa yaktub lī.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. أنا أشك في أنه سيتزوجني. أنا أشك في أنه سيتزوجني. 1
ana-ash-kk--- a-nahu s---a---a---j-nī. ana ashukk fī annahu sa-yatazawwajunī.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. ‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. 1
at-sā--- in -u-t- --qqa--a-j-bu-. atasā’al in kunta ḥaqqan a‘jibuh.
هغه به ماته لیکي؟ أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. 1
at---’al i- -āna-ḥ----- -a----tu- lī. atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yaktub lī.
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. ‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. 1
a--sā’-- i---ā-a-ḥaqq---s--yataza--ajunī. atasā’al in kāna ḥaqqan sa-yatazawwajunī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -