Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 3   »   fr Conversation 3

22 [dvadsaťdva]

Krátky rozhovor 3

Krátky rozhovor 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina francúzština Prehrať Viac
Fajčíte? E---ce -ue-v-------e--? E_____ q__ v___ f____ ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
Niekedy som fajčil. A-t-e--is, oui. A_________ o___ A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
Ale teraz už nefajčím. Mai--m-int----t, ----e --me ---s. M___ m__________ j_ n_ f___ p____ M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
Bude vám vadiť, ak budem fajčiť? Est--e -u- ç--v--- -ér--ge--i--e----e-? E_____ q__ ç_ v___ d______ s_ j_ f___ ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
Vôbec nie. No----as -u -o--. N___ p__ d_ t____ N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
Nevadí mi to. Ç---- m- dé----e p-s. Ç_ n_ m_ d______ p___ Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
Prosíte si niečo na pitie? P--n-r----v--s-qu--q-- c-os--à-bo--- ? P_____________ q______ c____ à b____ ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
Koňak? Un cogn-- ? U_ c_____ ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
Nie, radšej pivo. N-n--p--t-----e-b-è--. N___ p_____ u__ b_____ N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
Cestujete veľa? Voya------u- be--co---? V___________ b_______ ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
Áno, väčšinou sú to služobné cesty. O--- m-is c----n--pr----palemen- --s---------d’---a-r--. O___ m___ c_ s___ p_____________ d__ v______ d__________ O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
Ale teraz sme tu na dovolenke. M-i- -aint-n--t- no-s-s----s -n v---n-es. M___ m__________ n___ s_____ e_ v________ M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
To je ale horúčava! Q-el-----al-u- ! Q_____ c______ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
Áno, dnes je skutočne veľmi horúco. O-i- a--ou--’h-i-il -ait -raime-- -h-ud. O___ a__________ i_ f___ v_______ c_____ O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
Poďme na balkón. A-lo-s--u---e--alc--. A_____ s__ l_ b______ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
Zajtra tu bude párty. De-ai-, il-y a--- u------e. D______ i_ y a___ u__ f____ D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
Prídete tiež? Est--e -ue-v-u- y v-nez a-----? E_____ q__ v___ y v____ a____ ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
Áno, tiež sme pozvaní. Ou---n--s y -o-m-- --ssi-invi---. O___ n___ y s_____ a____ i_______ O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

Jazyk a písmo

Každý jazyk slúži na dorozumievanie medzi ľuďmi. Ak hovoríme, vyjadrujeme, čo si myslíme a čo cítime. Pritom nie vždy dodržiavame pravidlá nášho jazyka. Používame svoj vlastný jazyk, hovorový jazyk. V písanom jazyku je to inak. V ňom sa odrážajú všetky pravidlá nášho jazyka. Až písmo povyšuje jazyk na skutočný jazyk. Robí jazyk viditeľným. Písmom sa celé tisícročia odovzdávalo poznanie. Preto je písmo základom vyspelej kultúry. Prvé písmo bolo objavené pred viac ako 5 000 rokmi. Bolo to klinové písmo Sumerov. Otláčalo sa do tabuliek z hliny. Toto klinové písmo sa používalo tri tisícky rokov. Približne rovnako dlho existovali hieroglyfy starých Egypťanov. Tie skúmala celá rada vedcov. Hieroglyfy predstavujú relatívne komplikovaný systém písma. Vynájdené však bolo pravdepodobne z úplne jednoduchého dôvodu. Vtedajší Egypt bola obrovská ríša s mnohými obyvateľmi. Každodenný život a predovšetkým hospodárstvo bolo nutné organizovať. Bolo potrebné efektívne spravovať dane a účty. Preto vyvinuli starí Egypťania svoje písmové znaky. Naproti tomu abecedné systémy písma vedú späť k Sumerom. Každé písmo napovie veľa o ľuďoch, ktorí ho používali. Každý národ má okrem toho v písme vlastné znaky. Ručne písané písmo však bohužiaľ stále viac ustupuje. Vďaka modernej technike je takmer zbytočné. Preto: nielen hovorte, ale občas zase niečo napíšte!