Aké máte povolanie?
ش----م---ی--؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-h--hl sh-------ist--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Aké máte povolanie?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Môj muž je povolaním lekár.
ش----م----ش------
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-hohar ma--pezesh- --t-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
Môj muž je povolaním lekár.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
----یمه-وق--ب--عنو-- -رست-ر--ا--م---ن-.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
m-n--i-eh-----t-----nvan---ra-ta-r -aar----k----.--
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
-- زو-ی --و- باز--ستگی -ا-----خ- م--شود-
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
-e-zo-d- h-g----h -aazneshas---i-m- p-r-aak-t mi--havad-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Ale dane sú vysoké.
-ما-مالیا--------د--ستند-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
am-- --al----- --- z-y-----sta-d-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Ale dane sú vysoké.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
A zdravotné poistenie je vysoké.
- --م- درمانی-بال--(زیاد] ا---.
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
---b-m-- ----aa-i -aal----zi---- -st).--
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
A zdravotné poistenie je vysoké.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Čím by si raz chcel byť?
تو می-خ-ا-- -کار--بش-ی-
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
--- m--khaa-i-ch-ka---- be---i?--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Čím by si raz chcel byť?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Chcel by som byť inžinierom.
-ن-می-وا-م م--دس-بش-م-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
m-n----khaaha- m--an--s -e--a---.--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Chcel by som byť inžinierom.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Chcem študovať na univerzite.
-ن--ی---ه---ه د-ن-گ---ب-وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
ma- m--kh-a--m--e-d-anes--aah -er-v-m-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Chcem študovať na univerzite.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Som praktikant.
من ک-رآموز هس-م.
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
-an-kaar-amo-- hast--.
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Som praktikant.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Nezarábam veľa.
در---م --ا--نیس-.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
-a--ama-m ziyad -i-t.
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Nezarábam veľa.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Praxujem v zahraničí.
-----ر---ز-ک-ور کا-آ---ی ---ک-م-
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
-an ---ar---az-kesh--r -aa-a-mooz- m--k-na-.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Praxujem v zahraničí.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Toto je môj šéf.
-ین ---- -ن ---.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
in--ais m-n a----
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Toto je môj šéf.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Mám milých kolegov.
م-----ار-ای --رب----(-و-ی)-دا--.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m-n--a-ka-rha--e meh-a---ni ---oo--) daaram.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Mám milých kolegov.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
--ر-ا -م--- به --ف---اره ----ویم-
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z--r--a h----h-- -e --l- e---re---i-ro--m-
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Hľadám prácu.
م- -ه--ن-ال-ک----س-م.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n ---donb-al k-a---ast-m.-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Hľadám prácu.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Už rok som nezamestnaný.
----ا- --ت ک--بی--رم.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
-ek -aal-a-- ke-bi---ram--
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Už rok som nezamestnaný.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
د- این---ور--------ی-- --ت-
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-ar-in -es-v-- -ik--- ziyad a-t-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.