Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   da Orientering

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina danščina Igraj Več
Kje je turistični urad? H--r e-----is--u--auet? H___ e_ t______________ H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? H-r-du e- -----ov-----e----- -i-? H__ d_ e_ k___ o___ b___ t__ m___ H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Ka---an--e--il-e----ho-elv--e-se h--? K__ m__ b_______ e_ h___________ h___ K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
Kje je stari del mesta? Hvor -r -en-g-mle--y? H___ e_ d__ g____ b__ H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
Kje je stolnica? H--- e- -o--i-ke-? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Kje je muzej? Hvor er m--e-t? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Kje se lahko kupi znamke? Hvor k-n m-n-k--- f---ærk-r? H___ k__ m__ k___ f_________ H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? H-or k-n man-k----bloms-e-? H___ k__ m__ k___ b________ H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Hv-- k-n m-----b--billett--? H___ k__ m__ k___ b_________ H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
Kje je pristanišče? Hv-- er havnen? H___ e_ h______ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
Kje je tržnica? H-o- -r---rv-t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
Kje je grad? Hvo- -- --o----? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Hv--når -e-------r-----s---g-n? H______ b_______ r_____________ H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? H-o--år--l-t--- ----vi--i--en? H______ s______ r_____________ H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? H-or----g- --rer -undv-s--n-en? H___ l____ v____ r_____________ H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Jeg-v-l---r----a-e en --id-,-d-r-tal-r-tysk. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ t____ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Jeg -il g-r-e h-----n guid-- ----tal-r-itali-n--. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ i_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. J-g-v-- ge-n- h------ g----, de--t---- f-an-k. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ f______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -