Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   da Orientering

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina danščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Hv-r----t-ris-bureau-t? H___ e_ t______________ H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? H-- -u et-k-rt-o--r-byen -i----g? H__ d_ e_ k___ o___ b___ t__ m___ H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Kan m-n b--ti----et-h--el--rels- -e-? K__ m__ b_______ e_ h___________ h___ K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
Kje je stari del mesta? H--r-e- d-n-ga-l--b-? H___ e_ d__ g____ b__ H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
Kje je stolnica? Hv-- e- -o--irk--? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
Kje je muzej? H-o--er -us-e-? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
Kje se lahko kupi znamke? Hv-r--a---an---be ---m-rk--? H___ k__ m__ k___ f_________ H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? H--r--a- man-k--e --------? H___ k__ m__ k___ b________ H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Hvor kan man-kø---b--le-t-r? H___ k__ m__ k___ b_________ H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
Kje je pristanišče? H-or -------e-? H___ e_ h______ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
Kje je tržnica? H-o- er torv-t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
Kje je grad? H--r e--s--t-e-? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? H-or-år--e--n-er-r---v-sn-ng--? H______ b_______ r_____________ H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Hvo--å- ----t-r--undvisnin-en? H______ s______ r_____________ H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Hvo--læ-g-----er-r-n-v-s-i-gen? H___ l____ v____ r_____________ H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. J-- vi- ger-e -ave -- -uid-- d-r -ale--ty--. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ t____ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Je---i--g--n--h--- e--g--de,---r t--e---t---e-s-. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ i_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. J-g-v-- gern--have--n -u---, d-r----er--r---k. J__ v__ g____ h___ e_ g_____ d__ t____ f______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -