Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   px Orientação

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarenta e um]

Orientação

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Kje je turistični urad? On-- é---po-to-de---r---o? O___ é o p____ d_ t_______ O-d- é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------- Onde é o posto de turismo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? V----tem u- m-p--pa-- -im? V___ t__ u_ m___ p___ m___ V-c- t-m u- m-p- p-r- m-m- -------------------------- Você tem um mapa para mim? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Eu------ r--e-va--------rt- ---h-tel--q--? E_ p____ r_______ u_ q_____ d_ h____ a____ E- p-s-o r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ------------------------------------------ Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? 0
Kje je stari del mesta? O--e é-o---nt-- histór-c-? O___ é o c_____ h_________ O-d- é o c-n-r- h-s-ó-i-o- -------------------------- Onde é o centro histórico? 0
Kje je stolnica? O-d--é --c--e--al? O___ é a c________ O-d- é a c-t-d-a-? ------------------ Onde é a catedral? 0
Kje je muzej? O-de-é o m----? O___ é o m_____ O-d- é o m-s-u- --------------- Onde é o museu? 0
Kje se lahko kupi znamke? O----s- pod----mpr------os? O___ s_ p___ c______ s_____ O-d- s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------- Onde se pode comprar selos? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? O--- s---ode -o-p--r f-o--s? O___ s_ p___ c______ f______ O-d- s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------- Onde se pode comprar flores? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? O-------po-e c-mpr-- p-s---e--? O___ s_ p___ c______ p_________ O-d- s- p-d- c-m-r-r p-s-a-e-s- ------------------------------- Onde se pode comprar passagens? 0
Kje je pristanišče? O--e-é-- p-rt-? O___ é o p_____ O-d- é o p-r-o- --------------- Onde é o porto? 0
Kje je tržnica? On-e-- - mer-a-o? O___ é o m_______ O-d- é o m-r-a-o- ----------------- Onde é o mercado? 0
Kje je grad? On-- --- --lácio-- c-ste--? O___ é o p______ / c_______ O-d- é o p-l-c-o / c-s-e-o- --------------------------- Onde é o palácio / castelo? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Q-ando--om-ça - vi-ita --ia-a? Q_____ c_____ a v_____ g______ Q-a-d- c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quando começa a visita guiada? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Q---d- -caba --visit--gu---a? Q_____ a____ a v_____ g______ Q-a-d- a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------- Quando acaba a visita guiada? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Q-an-----mp- --m-r--a -i-i-a gu-a-a? Q_____ t____ d_____ a v_____ g______ Q-a-t- t-m-o d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quanto tempo demora a visita guiada? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Eu---e-o -m ---a q-e-f-l-----mão. E_ q____ u_ g___ q__ f___ a______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. --------------------------------- Eu quero um guia que fala alemão. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Eu-q-e----- gui- q-e -a-----ali-no. E_ q____ u_ g___ q__ f___ i________ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ----------------------------------- Eu quero um guia que fala italiano. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. E- qu-r- -m --ia -u--fa-- --a-cê-. E_ q____ u_ g___ q__ f___ f_______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ---------------------------------- Eu quero um guia que fala francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -