Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   fr Demander le chemin

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarante et un]

Demander le chemin

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Kje je turistični urad? O- -st--- --n-i--t ---n--i-tiv- ? O_ e__ l_ s_______ d___________ ? O- e-t l- s-n-i-a- d-i-i-i-t-v- ? --------------------------------- Où est le syndicat d’initiative ? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Po---------u- me -r--urer un p-an d---a-vi-l--? P____________ m_ p_______ u_ p___ d_ l_ v____ ? P-u-r-e---o-s m- p-o-u-e- u- p-a- d- l- v-l-e ? ----------------------------------------------- Pourriez-vous me procurer un plan de la ville ? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? P-u---n r--e--er---e-c-a---- d--ô--l i-- ? P______ r_______ u__ c______ d______ i__ ? P-u---n r-s-r-e- u-e c-a-b-e d-h-t-l i-i ? ------------------------------------------ Peut-on réserver une chambre d’hôtel ici ? 0
Kje je stari del mesta? Où est-----i----e --l-e ? O_ e__ l_ v______ v____ ? O- e-t l- v-e-l-e v-l-e ? ------------------------- Où est la vieille ville ? 0
Kje je stolnica? O---s--la--a----ra-e-? O_ e__ l_ c_________ ? O- e-t l- c-t-é-r-l- ? ---------------------- Où est la cathédrale ? 0
Kje je muzej? Où-e-t -- m-s-e ? O_ e__ l_ m____ ? O- e-t l- m-s-e ? ----------------- Où est le musée ? 0
Kje se lahko kupi znamke? O-----t--n a-h-t-r --s-ti-br---? O_ p______ a______ d__ t______ ? O- p-u---n a-h-t-r d-s t-m-r-s ? -------------------------------- Où peut-on acheter des timbres ? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Où --u--o---c-e-e- d-s f--urs-? O_ p______ a______ d__ f_____ ? O- p-u---n a-h-t-r d-s f-e-r- ? ------------------------------- Où peut-on acheter des fleurs ? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Où-p--t--- a-heter --- -i-le-s-? O_ p______ a______ d__ b______ ? O- p-u---n a-h-t-r d-s b-l-e-s ? -------------------------------- Où peut-on acheter des billets ? 0
Kje je pristanišče? O--es---- ---- ? O_ e__ l_ p___ ? O- e-t l- p-r- ? ---------------- Où est le port ? 0
Kje je tržnica? Où--st-le ma---é ? O_ e__ l_ m_____ ? O- e-t l- m-r-h- ? ------------------ Où est le marché ? 0
Kje je grad? O- est--e-c-âte-u-? O_ e__ l_ c______ ? O- e-t l- c-â-e-u ? ------------------- Où est le château ? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Quan- co----ce ----is-t--? Q____ c_______ l_ v_____ ? Q-a-d c-m-e-c- l- v-s-t- ? -------------------------- Quand commence la visite ? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Qu--d--e-ter--n--la-vis-t- ? Q____ s_ t______ l_ v_____ ? Q-a-d s- t-r-i-e l- v-s-t- ? ---------------------------- Quand se termine la visite ? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? C-mbi----e-t---s-d-r--la---s-t--? C______ d_ t____ d___ l_ v_____ ? C-m-i-n d- t-m-s d-r- l- v-s-t- ? --------------------------------- Combien de temps dure la visite ? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Je-v---rais--n gu--e --i -ar----l-e--n-. J_ v_______ u_ g____ q__ p____ a________ J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e a-l-m-n-. ---------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle allemand. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. J- v-ud---- -n-guid- q-- p--l- -t-----. J_ v_______ u_ g____ q__ p____ i_______ J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e i-a-i-n- --------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle italien. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. J- -ou-r--s -n-----e q-- pa----f-an-a--. J_ v_______ u_ g____ q__ p____ f________ J- v-u-r-i- u- g-i-e q-i p-r-e f-a-ç-i-. ---------------------------------------- Je voudrais un guide qui parle français. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -