Kje je turistični urad?
К--е-е-т-р-с--че-кот- -ю--?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
K-de-y- t-ri-ti--eskot---yur-?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kje je turistični urad?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
И---е ----а--- -а--рада?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
I-a-e--i ---t-----gr-d-?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може--- д- -- -ез--в-р- тук--оте-ск--ст--?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mo--e--i d- se re---v-r---uk ----el-k- s-a-a?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kje je stari del mesta?
К-д--- с-арият-г-ад?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K--e -e st--iya---rad?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kje je stari del mesta?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Kje je stolnica?
Къ-е е-кате--ал--а?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-de y--kat-d--lat-?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Kje je stolnica?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Kje je muzej?
К--- --муз--т?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd- ye mu-eyat?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Kje je muzej?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Kje se lahko kupi znamke?
К--е м--------е -у--- ----н----м--ки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
K-d- -ozh- d---e-ku-yat-p-s-------- ma---?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kje se lahko kupi znamke?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kje se lahko kupi cvetlice?
К--- -оже -- -- -упя--цв---?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
K--e-mozh- ---s---u--a---sv-t-a?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kje se lahko kupi vozovnice?
К--е -ож------е -упят --лет-?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Kyd- ----e-d- s-----yat--i--ti?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kje je pristanišče?
Къд--- пр-ста-----о?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Ky-e -e p--------h-he-o?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Kje je pristanišče?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Kje je tržnica?
Къд- -----а---?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
Ky---ye-p-z-ryt?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Kje je tržnica?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Kje je grad?
Къде е--ам-к--?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Ky-e ---z--yk--?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Kje je grad?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
К--а-зап-чва т--ис-и-е-ка-- обиколк-?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K-g- -apo--v- -uris--ch--k-t---biko-k-?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
К-г- свършв------с--ч----та-обик--к-?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Kog- s--rs-va-t--istich-skata--b----k-?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
К--ко--ре-е--ра--т--ис-и-ес-а-а---и-ол-а?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K-l-o --eme --ae ---isti-he--ata-ob----k-?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Бих--ска--/ и-ка-а-екскурз-вод,-к-й-о-гов--и--ем-ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Bi----s-a--/ ---ala ye-s----ovo-- koyt- go---i---m-k-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Би--искал-/-и---ла-екс--р-о-о-,-който-г--о----т-лиа-с-и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bi-h-i--al /--s-ala yek-kurz-vod, koyt- go--r- ita-ian-k-.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Б---и-ка- - иск-л----ск-р---од- кой-о-го-о-и-френск-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bi-- i--a- --i--a-a--ek-ku-zovo-,--oy-o -ov-ri f--ns-i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.