| Kje je turistični urad? |
د--ر -طلاعات--ردش------ا---
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d-ft-- etelaa--t ---d--hg--- -o-a-st--
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Kje je turistični urad?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
یک ن--- -هری (--ا--من- دا-ید؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
-e- n-gh------ha-r- (b-----e ma---da-r-d--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
-ین-ا-م--ش-- ی- -ط-ق در --- -زر- ----
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
ee--a----i--havad-----ota--h-d-r h--el-r--e-v ka-----
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Kje je stari del mesta? |
باف- -------- -ج-س--
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
----- gh--im -ha-r-koj-a-t?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Kje je stari del mesta?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Kje je stolnica? |
-ل-سای--امع -----؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
--isa-ye-----e--oj---t?--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Kje je stolnica?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Kje je muzej? |
---ه ----ت؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
---ze- -o-a--t--
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Kje je muzej?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
-ج---می-ش-- -م-- -ر---
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
-o-a-----s---ad ---b-------d----
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Kje se lahko kupi znamke?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
ک----یش-د--- --ید؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
-oja- ----s--v-- --l --a-i-?--
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
کج-------ود بل-- خری--
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k---a --i-s-av-- b--i- --ar--?--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Kje je pristanišče? |
---- ---س-؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b--dar-k-j-a--?-
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Kje je pristanišče?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Kje je tržnica? |
-ا-ار---ا-ت-
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
------r-koj----?-
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Kje je tržnica?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Kje je grad? |
قصر---ا-ت؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
---sr-k------?--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Kje je grad?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
ت----ازدی- کی-ش-و- می--ود؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-o- b-az--d kei shoroo--i-shav---
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
تور -ا-دید -ی-ت--م -ی-ود؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
-oor ba---id k-i ---aa--m------ad-
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
تور ب---ی---ق-ر-ط-ل میک-د-
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--r---az-i- -he-hadr----l--i-ke-h--?
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
-- -ک -ا-ن-ا--ی-خوا-م -----مان- ص--ت---د-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
ma--ye- -ahn--a- -i--ha---m-------maan---------k-n-d-
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
-ن -ک-ر-هن-ا-می-خ---م ک---یت-ل---ی -ح-ت ک---
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
man -ek-rah----- -----a-h----e -ei-aa-iya--yi soh-at-k--ad.--
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
من----ر-ه-ما--یخواه- که فرا--و--صحب- --د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
--- yek rah--ma- mi-k-aa-a- -e --r--nsavi -o-b-----n--.-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|