| Kje je turistični urad? |
دف-ر اطلا--ت-گ--شگ------ست؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d-f-----t-laaaa- g-r-e--ga-- -o---s-?-
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Kje je turistični urad?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
-- -ق-ه ---ی (---ی من]---رید-
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
-ek--ag-s-e- sh-hr--(----aye m-n)-da--i-?-
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ا--ج- -می-ش-د----اطا--در هتل-ر--و--رد-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
------------h---- --- o--a----ar--o--l --z-rv k-r-----
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Kje je stari del mesta? |
با-- ق-یم--ه-----س--
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-aft--h---m sh--------a--?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Kje je stari del mesta?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Kje je stolnica? |
ک-ی------م- ک--ست؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
---saa-- -aam--ko--ast?-
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Kje je stolnica?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Kje je muzej? |
موزه-ک-----
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mo--e---o--a-t-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Kje je muzej?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
کج- -می-و- تمب----ی-؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
----a-mi--hav-d--ambr --ari-----
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Kje se lahko kupi znamke?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
-جا ----و---ل-خرید-
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
---aa -mi--h---d--o---hari-?--
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
--ا------ود----- خ--د-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
----- mi-s----- -e-i- k-a--d?--
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Kje je pristanišče? |
ب-در-کجا-ت-
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
--n------ja-st--
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Kje je pristanišče?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Kje je tržnica? |
-ا-ا- -ج-س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
-a----r -oja-s--
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Kje je tržnica?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Kje je grad? |
----کج-س--
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-a-----jaa--?-
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Kje je grad?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
تور --زدی- کی-ش-و---------
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
to-- b-----d -e--sho--o--i---a---?--
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
--ر---زد-د--ی ت-ام می---د-
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
to-r--a--d-d --i ----a---i-s-a-a-?-
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
--ر-ب--د-د-چق-ر --- م-ک-د-
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-or------id-c----a-- --ol-m----sh----
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
-ن-یک--ا---- میخواه- -ه--لما----حبت-کن--
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man-yek---hnama- mi-khaa-a--k---a--aa-i s-h--t---n-d.-
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
-- -ک---ه--ا م-خو-ه- ک- ایتا--ای- صحبت----.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
--- ye- r-hn--aa ----h------k----itaa--y-a-yi---h-a- -----.-
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
-ن-ی- را---ا--ی---هم ک--فر-نسو- ص-ب- ---.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
----y-k--a--a--a m--k-a---m -e-f----n--v--so--at konad.-
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|