Որ-ե՞- -----վո-մ տո-ր--տ---ն--ր--ե--ա--:
Ո_____ է գ______ տ__________ գ__________
Ո-տ-՞- է գ-ն-ո-մ տ-ւ-ի-տ-կ-ն գ-ա-ե-յ-կ-:
----------------------------------------
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: 0 Vo---՞-h---gt-v-m --r---a-----ra--n---yV_______ e g_____ t_________ g_________V-r-e-g- e g-n-u- t-r-s-a-a- g-a-e-y-k----------------------------------------Vorte՞gh e gtnvum turistakan grasenyaky
Որ-ե՞- է ք-ղաքի հ------ը:
Ո_____ է ք_____ հ__ մ____
Ո-տ-՞- է ք-ղ-ք- հ-ն մ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: 0 V--te--- ---’a-h---i-h----a-yV_______ e k________ h__ m___V-r-e-g- e k-a-h-k-i h-n m-s------------------------------Vorte՞gh e k’aghak’i hin masy
Որտե՞ղ-է մայր-տա-ար-:
Ո_____ է մ___ տ______
Ո-տ-՞- է մ-յ- տ-ճ-ր-:
---------------------
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: 0 Vo-te--- ---ay- -ach-ryV_______ e m___ t______V-r-e-g- e m-y- t-c-a-y-----------------------Vorte՞gh e mayr tachary
Որ-ե-ղ-- թ---ա--ն-:
Ո_____ է թ_________
Ո-տ-՞- է թ-ն-ա-ա-ը-
-------------------
Որտե՞ղ է թանգարանը: 0 Vo-t---h-e t’-ngaranyV_______ e t_________V-r-e-g- e t-a-g-r-n----------------------Vorte՞gh e t’angarany
Ո-տե՞ղ է-նա----նգ-ս--:
Ո_____ է ն____________
Ո-տ-՞- է ն-վ-հ-ն-ի-տ-:
----------------------
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: 0 Vo-te՞---e ---a-an--styV_______ e n___________V-r-e-g- e n-v-h-n-i-t------------------------Vorte՞gh e navahangisty
Ո----ղ-է-շու--ն:
Ո_____ է շ______
Ո-տ-՞- է շ-ւ-ա-:
----------------
Որտե՞ղ է շուկան: 0 Vor-e՞-----s-u-anV_______ e s_____V-r-e-g- e s-u-a------------------Vorte՞gh e shukan
Որ--՞ղ է ա---ցը:
Ո_____ է ա______
Ո-տ-՞- է ա-ր-ց-:
----------------
Որտե՞ղ է ամրոցը: 0 Vor----- --amro--’yV_______ e a_______V-r-e-g- e a-r-t-’--------------------Vorte՞gh e amrots’y
Ե--- է սկսվո-մ --ս-ու-սիա-:
Ե___ է ս______ է___________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
---------------------------
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: 0 Y--rb-- s-sv-m--k’--ur--anY____ e s_____ e__________Y-՞-b e s-s-u- e-’-k-r-i-n--------------------------Ye՞rb e sksvum ek’skursian
Ե--- է վե-ջ-նո-մ--քս--ւ-սի--:
Ե___ է վ________ է___________
Ե-ր- է վ-ր-ա-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
-----------------------------
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: 0 Ye՞r- e-ver-an-m-e--skur-ianY____ e v_______ e__________Y-՞-b e v-r-a-u- e-’-k-r-i-n----------------------------Ye՞rb e verjanum ek’skursian
Ի՞նչ--ն - տ-ում-էք--ու--իան:
Ի______ է տ____ է___________
Ի-ն-ք-ն է տ-ո-մ է-ս-ո-ր-ի-ն-
----------------------------
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: 0 I-n--’---n-- -e--- ---s-u-si-nI_________ e t____ e__________I-n-h-k-a- e t-v-m e-’-k-r-i-n------------------------------I՞nch’k’an e tevum ek’skursian
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Ես ո--ո-մ եմ -ք-կուր-ավ--- որ--խ-ս--մ-- ֆ--ն-երե-:
Ե_ ո_____ ե_ է____________ ո__ խ_____ է ֆ_________
Ե- ո-զ-ւ- ե- է-ս-ո-ր-ա-ա-, ո-ը խ-ս-ւ- է ֆ-ա-ս-ր-ն-
--------------------------------------------------
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: 0 Y-s uz-- y-- --’---r--v-r- vory ---s-m ---ran-erenY__ u___ y__ e____________ v___ k_____ e f________Y-s u-u- y-m e-’-k-r-a-a-, v-r- k-o-u- e f-a-s-r-n--------------------------------------------------Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e franseren
Več jezikov
Kliknite na zastavo!
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Yes uzum yem ek’skursavar, vory khosum e franseren