Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ka ორიენტაცია

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Kje je turistični urad? სა--არ---ტუ----უ-ი-ცე--რ-? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
sa- -r-- t'-ri--'ul--tse----i? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? ქა-აქის --კა-ხო- ა- -ა---? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
kal-----ruk-a k--m -r---kvt? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? შ--ძ--ბა------სტუ-რო---აჯ-ვშნ-? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
she-d--eb-----s-s-'u--os-----v--na? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Kje je stari del mesta? ს-დ -რის ძვ-ლი ---აქ-? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-- a--s ----l- k-la-i? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Kje je stolnica? სა--ა-ი--ტა-ა--? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
s-d----- t'------? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Kje je muzej? ს-დ-ა------ზეუმი? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
sad---i- --z---i? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Kje se lahko kupi znamke? ს------დ-ბა სა---ტ- მ-რკ-ბი? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
s-d--q--e-- sa-----o---------? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Kje se lahko kupi cvetlice? ს-დ----დე-ა----ვი----? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
sad-i-i-e---q-avil-b-? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Kje se lahko kupi vozovnice? ს-დ -ყიდე-ა ს-მგზა-რ- ბ--ეთ---? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
s-- i-i--b- --mg-a-ro ---eteb-? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Kje je pristanišče? ს-დ არ-ს --ვსადგ-რი? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s-- ---s n-v-ad----? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Kje je tržnica? სა- -რ-ს -ა-ა--? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
sa------ --z--i? s__ a___ b______ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Kje je grad? ს-დ ა-----ა-ა---? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad-a--s-s-sakh-e? s__ a___ s________ s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? როდ---იწ-ება-ე---ურ-ია? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
r-d-- -ts----a-ek-k'u----? r____ i_______ e__________ r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? როდის--თ-ვ--ებ- ექ--ურ---? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
rod-- --av-deba-e---'ur--a? r____ m________ e__________ r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? რ--დენ---ნ--გ---ლდ-ბა ე-სკურ-ი-? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
ramde--k-a----r-zelde-- eks-'----a? r_____ k____ g_________ e__________ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. მი--- გიდ------ე-ი- გერ--ნ---- -----ა-ო--. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
mi--- -idi--ro-el--- --r-anul-d-l--'a-ak'ob-. m____ g____ r_______ g_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. მ---- ---ი,-------ც ---ლიურა- ლ--არაკო-ს. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
min-- g--i,----eli---it'---ur-d--ap--rak-o--. m____ g____ r_______ i_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. მ---ა ---ი, ----ლ-ც --ა----ად ლ--ა-ა--ბ-. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
mi--- g-d-,----e--ts p---gu--d l--'a--k---s. m____ g____ r_______ p________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -