| Kje je turistični urad? |
ს---არ-ს ---ის-უ-ი------ი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sad--ri----uri-----i -sent'--?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Kje je turistični urad?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ქ-ლ-ქ-ს--უკ- ხ-მ -------თ?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
k-----s--u--a k--m -r -akvt?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
შ--ძლება აქ სა-ტ--როს დ---ვ-ნა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
s-eid-------k s-st--mr----a-av-hna?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
| Kje je stari del mesta? |
ს-- არ-ს --ელი--ა--ქ-?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
s-- ar-------li---laki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Kje je stari del mesta?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
| Kje je stolnica? |
ს-დ-ა-ის ტ--ა--?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
sa--ari- t'adza-i?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
Kje je stolnica?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
|
| Kje je muzej? |
ს-დ-ა--ს-მ--ეუ--?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
sa- a-is-mu-eumi?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Kje je muzej?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
ს----ყ-დ-ბ-----ოს-- მ-რ-ე--?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sad-i--deb- sap-s-----a----b-?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Kje se lahko kupi znamke?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
სად -ყი-ე-ა -ვ--ი----?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s---iq-de-a q-a--le--?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
სად-----ებ- ----ზ-ვ----ი-ეთ---?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
sa- --i--b---a-gz-v-o --let---?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
| Kje je pristanišče? |
სა- არ-ს ნა---დ-უ-ი?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s-- -ri- ----adguri?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
Kje je pristanišče?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
|
| Kje je tržnica? |
ს-----ის---ზა-ი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s-d -r-s b--a-i?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
|
Kje je tržnica?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
|
| Kje je grad? |
ს-დ -რის -ას-ხლ-?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
sad aris--a---h-e?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
|
Kje je grad?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
რ---ს ი--ე-ა -ქსკუ-სია?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r-d-- i-----b---ks----si-?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
რ-დი- მთავრ-ე----ქს----ი-?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
rodis-----r-e-- eks-----ia?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
რა---ნ --ნ--გრძ-ლდებ------უ--ი-?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
ramden -hans-g-dze----- ---k-urs--?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
| Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
მ-ნდა გი-ი, რო----------ანუ-ად ლაპ-რა-ობ-.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
min---gi-i--r-me-i-s g---a-ul----------k'-bs.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
| Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
მინდ------- ---ელ-- იტა------ ლაპ-რ--ობს.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
min-----d-- -o-el-t--i-'al-ura--lap--ra--o-s.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
| Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
მ--დ-----ი,-----ლ----რა-გ-ლად-ლ---რ-კო-ს.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
mi-d- g--i- ro-e---- -rangul---lap'-r-k---s.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|