Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ka ორიენტაცია

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [ორმოცდაერთი]

41 [ormotsdaerti]

ორიენტაცია

orient'atsia

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Kje je turistični urad? ს---არ-ს ---ის-უ-ი------ი? ს__ ა___ ტ________ ც______ ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-? -------------------------- სად არის ტურისტული ცენტრი? 0
sad--ri----uri-----i -sent'--? s__ a___ t__________ t________ s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-? ------------------------------ sad aris t'urist'uli tsent'ri?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? ქ-ლ-ქ-ს--უკ- ხ-მ -------თ? ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- -------------------------- ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ? 0
k-----s--u--a k--m -r -akvt? k______ r____ k___ a_ g_____ k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------- kalakis ruk'a khom ar gakvt?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? შ--ძლება აქ სა-ტ--როს დ---ვ-ნა? შ_______ ა_ ს________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ------------------------------- შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა? 0
s-eid-------k s-st--mr----a-av-hna? s_________ a_ s_________ d_________ s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a- ----------------------------------- sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
Kje je stari del mesta? ს-- არ-ს --ელი--ა--ქ-? ს__ ა___ ძ____ ქ______ ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-? ---------------------- სად არის ძველი ქალაქი? 0
s-- ar-------li---laki? s__ a___ d_____ k______ s-d a-i- d-v-l- k-l-k-? ----------------------- sad aris dzveli kalaki?
Kje je stolnica? ს-დ-ა-ის ტ--ა--? ს__ ა___ ტ______ ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-? ---------------- სად არის ტაძარი? 0
sa--ari- t'adza-i? s__ a___ t________ s-d a-i- t-a-z-r-? ------------------ sad aris t'adzari?
Kje je muzej? ს-დ-ა--ს-მ--ეუ--? ს__ ა___ მ_______ ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ----------------- სად არის მუზეუმი? 0
sa- a-is-mu-eumi? s__ a___ m_______ s-d a-i- m-z-u-i- ----------------- sad aris muzeumi?
Kje se lahko kupi znamke? ს----ყ-დ-ბ-----ოს-- მ-რ-ე--? ს__ ი______ ს______ მ_______ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი- ---------------------------- სად იყიდება საფოსტო მარკები? 0
sad-i--deb- sap-s-----a----b-? s__ i______ s_______ m________ s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-? ------------------------------ sad iqideba sapost'o mark'ebi?
Kje se lahko kupi cvetlice? სად -ყი-ე-ა -ვ--ი----? ს__ ი______ ყ_________ ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი- ---------------------- სად იყიდება ყვავილები? 0
s---iq-de-a q-a--le--? s__ i______ q_________ s-d i-i-e-a q-a-i-e-i- ---------------------- sad iqideba qvavilebi?
Kje se lahko kupi vozovnice? სად-----ებ- ----ზ-ვ----ი-ეთ---? ს__ ი______ ს________ ბ________ ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-? ------------------------------- სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები? 0
sa- --i--b---a-gz-v-o --let---? s__ i______ s________ b________ s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-? ------------------------------- sad iqideba samgzavro biletebi?
Kje je pristanišče? სა- არ-ს ნა---დ-უ-ი? ს__ ა___ ნ__________ ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-? -------------------- სად არის ნავსადგური? 0
s-- -ri- ----adguri? s__ a___ n__________ s-d a-i- n-v-a-g-r-? -------------------- sad aris navsadguri?
Kje je tržnica? ს-----ის---ზა-ი? ს__ ა___ ბ______ ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-? ---------------- სად არის ბაზარი? 0
s-d -r-s b--a-i? s__ a___ b______ s-d a-i- b-z-r-? ---------------- sad aris bazari?
Kje je grad? ს-დ -რის -ას-ხლ-? ს__ ა___ ს_______ ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე- ----------------- სად არის სასახლე? 0
sad aris--a---h-e? s__ a___ s________ s-d a-i- s-s-k-l-? ------------------ sad aris sasakhle?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? რ---ს ი--ე-ა -ქსკუ-სია? რ____ ი_____ ე_________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა- ----------------------- როდის იწყება ექსკურსია? 0
r-d-- i-----b---ks----si-? r____ i_______ e__________ r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-? -------------------------- rodis its'qeba eksk'ursia?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? რ-დი- მთავრ-ე----ქს----ი-? რ____ მ________ ე_________ რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------- როდის მთავრდება ექსკურსია? 0
rodis-----r-e-- eks-----ia? r____ m________ e__________ r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-? --------------------------- rodis mtavrdeba eksk'ursia?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? რა---ნ --ნ--გრძ-ლდებ------უ--ი-? რ_____ ხ___ გ________ ე_________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა- -------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია? 0
ramden -hans-g-dze----- ---k-urs--? r_____ k____ g_________ e__________ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-? ----------------------------------- ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. მ-ნდა გი-ი, რო----------ანუ-ად ლაპ-რა-ობ-. მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-. ------------------------------------------ მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს. 0
min---gi-i--r-me-i-s g---a-ul----------k'-bs. m____ g____ r_______ g_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. მინდ------- ---ელ-- იტა------ ლაპ-რ--ობს. მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს. 0
min-----d-- -o-el-t--i-'al-ura--lap--ra--o-s. m____ g____ r_______ i_________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-. --------------------------------------------- minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. მ--დ-----ი,-----ლ----რა-გ-ლად-ლ---რ-კო-ს. მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________ მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-. ----------------------------------------- მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს. 0
mi-d- g--i- ro-e---- -rangul---lap'-r-k---s. m____ g____ r_______ p________ l____________ m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-. -------------------------------------------- minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -