Jezikovni vodič

sl nekaj imeti rad   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [sedemdeset]

nekaj imeti rad

nekaj imeti rad

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hebrejščina Igraj Več
Želite kaditi? ‫-----ה--------ש-?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
a--h-at-r-t-e---o-s-h -----h-n? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Želite plesati? ‫את /-- -ו-ה---קו--‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
a-a---- rot-e--ro-s-h --rq-d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Bi šli radi na sprehod? ‫-ת---- ר-צ- לטיי--‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
at--/at --ts-h/rotsah -et-y-l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Rad bi kadil. ‫-------- -עשן-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
an- -o---h/--t-a--le--s---. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
Bi rad(a) cigareto? ‫א--/ --ר-צה -יג----‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
at-h-----otse-/ro--a--s-gariah. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
On bi rad ogenj. ‫ה-- רוצה אש-‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
h----ts-- e-h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Rad(a] bi nekaj popil(a). ‫-נ---וצה-ל-----משהו.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
an- r-tseh/-----h -i---ot ma-he--. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
Rad(a] bi nekaj pojedel (pojedla). ‫אנ- רוצה--אכול מ---.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
a-i----se--ro--ah -e---hol-mash---. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
Rad(a] bi si malo spočil(a). ‫א-- ר-צה ל-----צ--‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
ani --tse-/ro-sa- -a--a- -ts-t. a__ r____________ l_____ q_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t- ------------------------------- ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
Rad(a] bi vas nekaj vprašal(a). ‫א-י-רו-ה--------ות--מ--ו.‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-i-rot--h/rots-h lis-'-l-otk-- m-s-eh-. a__ r____________ l______ o____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u- ---------------------------------------- ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
Rad(a] bi vas nekaj prosil(a). ‫--- ר--ה-ל-----מ--מ-הו.‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
ani r-ts--/---sa- -evaq--- mi-kh-----hehu. a__ r____________ l_______ m_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u- ------------------------------------------ ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
Rad(a] bi vas na nekaj povabil(a). ‫א-י ר-צה-ל-זמ-- --תך-‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a---ro------o-sa---ehaz-i------a. a__ r____________ l_______ o_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a- --------------------------------- ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
Kaj želite, prosim? ‫מה--רצ--- י-‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
m---tir--e--ti-t-i? m__ t______________ m-h t-r-s-h-t-r-s-? ------------------- mah tirtseh/tirtsi?
Želite kavo? ‫-רצה ----ל--ו- קפה-‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
t--t--h/t---s- l--h-o--qafe-? t_____________ l______ q_____ t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h- ----------------------------- tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
Ali bi raje čaj? ‫-ו----- ת-ד---/ -י-תה-‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
o --a---a'-d--/-a-adi-- t-h? o u___ t_______________ t___ o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h- ---------------------------- o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
Radi bi šli domov. ‫א---- -ו--ם ל--ו- ה--ת--‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
aa-a-nu-r-t-----i-so-a--ab-yt--. a______ r_____ l______ h________ a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-. -------------------------------- aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
Želite taksi? ‫--צו ------‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
t------mon-t? t_____ m_____ t-r-s- m-n-t- ------------- tirtsu monit?
Oni bi radi telefonirali. (One bi rade telefonirale.) ‫---/-ן-רוצי--/-ות--ט-פן-‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
he-/h----ots--/-o--ot-l-t-lpe-. h______ r____________ l________ h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-. ------------------------------- hem/hen rotsim/rotsot letalpen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -