Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   uk На дискотеці

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Je to mesto prosto? Ц- --с---в-----? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T---m-s----vi-ʹ-e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Lahko prisedem? М--н-----ти -іля В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozh-a sist- --l-- ---? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Lahko. Із з-д-во-е-н-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz--a-o-o-e--y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Kakšna se vam zdi glasba? Ч- -одобає--ся вам му----? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Chy--odo----------v-m-muz--a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Malo preglasna je. Т-------г--о--о. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tr---y--a-ol--no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Vendar igra bend čisto v redu. А-е------у-т -р-є---л-о--д--ре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e-t--y̆ h--t -raye-tsilk-m-d-b-e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Ali ste pogosto tukaj? В--тут час-о був-єте? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy--u- cha-t----v--e-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Ne, prvič sem tukaj. Ні- це-п---и--р--. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N-, --e--e-s-yy̆ r-z. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Še nikoli nisem bil(a) tu. Я ще--і-о-и-----н- --в / б---. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA--h-he---kol--tut-n- bu- ----l-. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Ali plešete? В- т---юєт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--ta----u-ete? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Morda pozneje. М-ж-и-о-п---і-е. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo--l--o-pi-ni-he. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Ne znam ravno dobro plesati. Я-----ю--не д-же -об--. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y---an-s-uyu-ne---z-e -o-re. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
To je čisto enostavno. Це ----ім пр-сто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-- zo---m-p--s-o. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Pokažem vam. Я В----ока-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Y--Vam-pok-z-u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Ne, rajši kdaj drugič. Н---кр-----нш-м--аз-м. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-------------n---m---zo-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Ali na koga čakate? В---ек--те -а-ког-с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy-c-ek-ye-e n- ko--sʹ? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Da, na prijatelja (na fanta). Т--- н-------д-уг-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-k- -a m-ho druh-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Evo ga, tam prihaja! Ос--і-ві-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ - -i-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -