Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Я-х--і---- / х-т-ла би-з--р----а-и -ви-о- д--Аф-н.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA-kh-ti- -y - -h-ti-a--y-z--r--yu--ty ----o---o---i-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ali je to neposreden let?
Ц- п---и--р---?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts- ---a-yy--r-y-s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Ali je to neposreden let?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Будь-лас--,-місце-б--- -і-на--д-я---ку-ящ-х.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B----laska---i--se bi--a --k-a- --ya-----r-a-h--yk-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Я-х-ті- ---- -о-іла б------ве--и-и-м-ю -рон-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
Y--k-o-iv--y-- k-ot--- by-p-dtve--y-y m-yu --onyu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Я--о-і---- - -о-і-а би ск--у--ти--о--б-он-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA-kh--iv-by ---ho-i---b--sk-suva---moy---r--yu.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Я--от-в би-/ х---л--б- ------сти ----вл-ння -о----рон-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y- kh-t------/--ho---a b- p--en---y -amovl-nn-a moye-- ----i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
К--и-найбл-жчи- рейс----Р-му?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-ly ------y-----y̆--ey-- d--R---?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Sta še prosta dva mesta?
Є--е-д-а---ль--- мі-ц-?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y- ----e---a ---ʹn-----ist-y-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Sta še prosta dva mesta?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Н-, є--и-е ---- віль-е --с--.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni,--e-lyshe od-e-v-l-n--m----e.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Kdaj pristanemo?
К-----и---и-емл--мося?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Ko-- my-pr----l--ye--s-a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Kdaj pristanemo?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Kdaj bomo tam?
К--- м- --иб----м-?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly -- --y-uvay--o?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Kdaj bomo tam?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
К-ли----ит---вт-бу-----ен-р -і--а?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l- -̈zd--ʹ av--b-s v---entr mi---?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Je to vaš kovček?
Це --ша-валі-а?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T----as-- -a-iza?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Je to vaš kovček?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Je to vaša torba?
Ц- ---а -----?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Ts--V-sh--sumk-?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Je to vaša torba?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Je to vaša prtljaga?
Ц---а---аг--?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts- --s- b-ha-h?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Je to vaša prtljaga?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Я--б----- бага-у-- -ож---зя-и?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Ya--b-h-to-b----hu -a--o-hu v-y---?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Dvajset kilogramov.
Д-адц--ь-к-л-г--м.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dv-d--yat--kil-h--m.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Dvajset kilogramov.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Щ-- --л-ки ---д----------рам?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
S-cho- -il-k- -va--s--tʹ--il-hram?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?