Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Я -от-в -------т-ла б- за---ню-ати-к----к -о Афі-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
Y--khot-v-by-- khot-l- -y-za-r----vat- -vyto- do----n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene.
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ali je to neposreden let?
Це п-я-и- р---?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
T-e ---amy-̆ -ey̆-?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Ali je to neposreden let?
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Бу---л-с--,---сц- бі-я-в-к--------не-у-я-их.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B-d-------- --s-s---i-y---ik-a- ---a ne---yashc-yk-.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Я-х-тів--- / --т-----и підтверд--------б-о-ю.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA k-ot---by - -h--i----y---dt-e--yty -oy- b--n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Я---ті- би---хот-л- -------у--т---о---роню.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
Y----o-i--by-/ kh----a----s-a-uvat- m--- ---n-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Я-хо--в-би /---т--а б--пер-нес---з-мовле--я--оє---рон-.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y- k-o--v--y-- k-otil---y-p-re-es-y --m-vlen------yeï-b--n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
К--и---й-л-жч-- -е-с----Ри-у?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K------y̆bl-zh--y-̆-r-y-s--o-R-mu?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Sta še prosta dva mesta?
Є-щ--два -ільн-х --сц-?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
Y--sh--e-dv---ilʹ-y-h----tsya?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Sta še prosta dva mesta?
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Н---є ---е о-н----ль-е--і---.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
Ni--ye ly--e--dne -ilʹ-e -is-se.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Kdaj pristanemo?
К--и-м--п-из-мля-м-с-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
K-l- ---pr---m-ya-e---y-?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Kdaj pristanemo?
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Kdaj bomo tam?
К----м- --иб----мо?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
Koly--y pry--v--e--?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Kdaj bomo tam?
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
К-ли------ь--вто-ус --ц---р--і-т-?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K-l--i-zd--ʹ av-obu--v--s---r --st-?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Je to vaš kovček?
Це В--а-в----а?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
T-- -asha ------?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Je to vaš kovček?
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Je to vaša torba?
Це В--- су-к-?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Ts- Va-h- --mk-?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Je to vaša torba?
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Je to vaša prtljaga?
Це --ш ---аж?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Tse Va-h b---zh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Je to vaša prtljaga?
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Як----а-- -а--ж--- можу----ти?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y-- baha-o ---az-u y- --z----z--t-?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Dvajset kilogramov.
Двадц-ть--іло----.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
D-a---ya-- k-----am.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
Dvajset kilogramov.
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Що, т--ьк- д-а----ь-кі-ог--м?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
S--ho--t--ʹk--d-a-ts--tʹ -i-o-ra-?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?