Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   fi Posessiivipronominit 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [kuusikymmentäseitsemän]

Posessiivipronominit 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
očala silmä-as-t s_________ s-l-ä-a-i- ---------- silmälasit 0
Pozabil je svoja očala. Hän -noh-i-s-l--l-----a. H__ u_____ s____________ H-n u-o-t- s-l-ä-a-i-s-. ------------------------ Hän unohti silmälasinsa. 0
Kje neki ima svoja očala? M--sä ova---äne---------? M____ o___ h____ l_______ M-s-ä o-a- h-n-n l-s-n-a- ------------------------- Missä ovat hänen lasinsa? 0
ura k--lo k____ k-l-o ----- kello 0
Njegova ura je pokvarjena. H--en kell------- -ikk-. H____ k_______ o_ r_____ H-n-n k-l-o-s- o- r-k-i- ------------------------ Hänen kellonsa on rikki. 0
Ura visi na steni. K---o ro-k--u -e----l-. K____ r______ s________ K-l-o r-i-k-u s-i-ä-l-. ----------------------- Kello roikkuu seinällä. 0
potni list passi p____ p-s-i ----- passi 0
On je izgubil svoj potni list. H-- -n--äv-t-än-t --s-i-s-. H__ o_ h_________ p________ H-n o- h-v-t-ä-y- p-s-i-s-. --------------------------- Hän on hävittänyt passinsa. 0
Le kje ima svoj potni list? M--s---n----en pas---sa? M____ o_ h____ p________ M-s-ä o- h-n-n p-s-i-s-? ------------------------ Missä on hänen passinsa? 0
oni – njihov h-- – h---n h__ – h____ h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. L-p--t-eivät--öyd- va--e-pia-n. L_____ e____ l____ v___________ L-p-e- e-v-t l-y-ä v-n-e-p-a-n- ------------------------------- Lapset eivät löydä vanhempiaan. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! M-tt- tu-l-a---n-e--at------a-k--! M____ t_____ v________ t__________ M-t-a t-o-t- v-n-e-m-t t-l-v-t-i-! ---------------------------------- Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin! 0
vi – vaš te --te---n-(--i--tte-ymuo--) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? Milla-ne- tei-än----kan-- ol-, ----a-----er? M________ t_____ m_______ o___ h____ M______ M-l-a-n-n t-i-ä- m-t-a-n- o-i- h-r-a M-l-e-? -------------------------------------------- Millainen teidän matkanne oli, herra Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? M---ä va-monne o-,-h-r-- -üller? M____ v_______ o__ h____ M______ M-s-ä v-i-o-n- o-, h-r-a M-l-e-? -------------------------------- Missä vaimonne on, herra Müller? 0
ona – njen te –-te--ä- -----i---l-muot-) t_ – t_____ (________________ t- – t-i-ä- (-e-t-t-e-y-u-t-) ----------------------------- te – teidän (teitittelymuoto) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Mi-l--n-n m----n-- oli- -ou---S--m--t? M________ m_______ o___ r____ S_______ M-l-a-n-n m-t-a-n- o-i- r-u-a S-h-i-t- -------------------------------------- Millainen matkanne oli, rouva Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? M-----mi--en-e -n- r-uv- S--midt? M____ m_______ o__ r____ S_______ M-s-ä m-e-e-n- o-, r-u-a S-h-i-t- --------------------------------- Missä miehenne on, rouva Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -