Jezikovni vodič

sl Taksi   »   fi Taksissa

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. O-k----yvä-j- -il----a taksi. O____ h___ j_ t_______ t_____ O-k-a h-v- j- t-l-t-a- t-k-i- ----------------------------- Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? P--jo-k-----k- r--t---eas--al-e ma--aa? P_______ m____ r_______________ m______ P-l-o-k- m-t-a r-u-a-i-a-e-a-l- m-k-a-? --------------------------------------- Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? 0
Koliko stane prevoz do letališča? Palj-nk--ma------nt-k--t--le m--s--? P_______ m____ l____________ m______ P-l-o-k- m-t-a l-n-o-e-t-l-e m-k-a-? ------------------------------------ Paljonko matka lentokentälle maksaa? 0
Prosim naravnost. E-e-n-äin, -ii--s. E_________ k______ E-e-n-ä-n- k-i-o-. ------------------ Eteenpäin, kiitos. 0
Prosim tukaj na desno. Tä-tä oike---e---i----. T____ o________ k______ T-s-ä o-k-a-l-, k-i-o-. ----------------------- Tästä oikealle, kiitos. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Tuon-ku-m-n ---k--n--as-m-al--- -ii-o-. T___ k_____ j______ v__________ k______ T-o- k-l-a- j-l-e-n v-s-m-a-l-, k-i-o-. --------------------------------------- Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. 0
Mudi se mi. Mi-ul-- on-k-ir-. M______ o_ k_____ M-n-l-a o- k-i-e- ----------------- Minulla on kiire. 0
Imam čas. Mi--l----n -ikaa. M______ o_ a_____ M-n-l-a o- a-k-a- ----------------- Minulla on aikaa. 0
Prosim, peljite počasneje. A--k-- hi-aamm--, -iito-. A_____ h_________ k______ A-a-a- h-t-a-m-n- k-i-o-. ------------------------- Ajakaa hitaammin, kiitos. 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Pys---tä--ä-tässä, -ii--s. P__________ t_____ k______ P-s-y-t-k-ä t-s-ä- k-i-o-. -------------------------- Pysäyttäkää tässä, kiitos. 0
Počakajte, prosim, trenutek. O-----ka- -e-k-. O________ h_____ O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki. 0
Takoj bom nazaj. Palaa- ----. P_____ p____ P-l-a- p-a-. ------------ Palaan pian. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. V---i--eko-an-aa-min-----k-i---- kii---. V_________ a____ m______ k______ k______ V-i-i-t-k- a-t-a m-n-l-e k-i-i-, k-i-o-. ---------------------------------------- Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. 0
Nimam drobiža. Min--la e--ole--ik--r----. M______ e_ o__ p__________ M-n-l-a e- o-e p-k-u-a-a-. -------------------------- Minulla ei ole pikkurahaa. 0
V redu, ostanek je za vas. Se o- hyv- näin,--aat-e-pit---lop--. S_ o_ h___ n____ s_____ p____ l_____ S- o- h-v- n-i-, s-a-t- p-t-ä l-p-t- ------------------------------------ Se on hyvä näin, saatte pitää loput. 0
Peljite me na ta naslov. Aj-k----in-- t--ä- -s-it--e-ee-. A_____ m____ t____ o____________ A-a-a- m-n-t t-h-n o-o-t-e-s-e-. -------------------------------- Ajakaa minut tähän osoitteeseen. 0
Peljite me do mojega hotela. A-a--a--i--t-h-t-l---l-n-. A_____ m____ h____________ A-a-a- m-n-t h-t-l-i-l-n-. -------------------------- Ajakaa minut hotellilleni. 0
Peljite me na obalo. Aj-ka- m---t-r--n-lle. A_____ m____ r________ A-a-a- m-n-t r-n-a-l-. ---------------------- Ajakaa minut rannalle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -