Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   fi Adjektiiveja 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. Minu-l- -- s--i--- mek----ä--län-. M______ o_ s______ m____ p________ M-n-l-a o- s-n-n-n m-k-o p-ä-l-n-. ---------------------------------- Minulla on sininen mekko päälläni. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. M-n---- -- pu-a-ne- --kko-pä--l--i. M______ o_ p_______ m____ p________ M-n-l-a o- p-n-i-e- m-k-o p-ä-l-n-. ----------------------------------- Minulla on punainen mekko päälläni. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. Min-lla----vi-reä m--ko---ä-lä-i. M______ o_ v_____ m____ p________ M-n-l-a o- v-h-e- m-k-o p-ä-l-n-. --------------------------------- Minulla on vihreä mekko päälläni. 0
Kupil(a) bom črno torbico. Mi-ä-ost-- m--tan -a--u-. M___ o____ m_____ l______ M-n- o-t-n m-s-a- l-u-u-. ------------------------- Minä ostan mustan laukun. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. Min- os-a-----k--n-la--u-. M___ o____ r______ l______ M-n- o-t-n r-s-e-n l-u-u-. -------------------------- Minä ostan ruskean laukun. 0
Kupil(a) bom belo torbico. Min----t-n-----oi-en-laukun. M___ o____ v________ l______ M-n- o-t-n v-l-o-s-n l-u-u-. ---------------------------- Minä ostan valkoisen laukun. 0
Potrebujem nov avto. Min- -a-----e- u-d----uto-. M___ t________ u____ a_____ M-n- t-r-i-s-n u-d-n a-t-n- --------------------------- Minä tarvitsen uuden auton. 0
Potrebujem hiter avto. Mi--------ts-n-n---a- a-t-n. M___ t________ n_____ a_____ M-n- t-r-i-s-n n-p-a- a-t-n- ---------------------------- Minä tarvitsen nopean auton. 0
Potrebujem udoben avto. M-n--t--vitse-----ava------n. M___ t________ m______ a_____ M-n- t-r-i-s-n m-k-v-n a-t-n- ----------------------------- Minä tarvitsen mukavan auton. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. T-o--- --h----- a-uu-v-nha -a---n. T_____ y_______ a___ v____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- v-n-a n-i-e-. ---------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. T-ol-a ---ä--l--a--u-l-ha-- n---e-. T_____ y_______ a___ l_____ n______ T-o-l- y-h-ä-l- a-u- l-h-v- n-i-e-. ----------------------------------- Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. T-ol----l-----a-asu--uteli-s--a-n--. T_____ a_______ a___ u______ n______ T-o-l- a-h-a-l- a-u- u-e-i-s n-i-e-. ------------------------------------ Tuolla alhaalla asuu utelias nainen. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. Vi-ra---e o-iv----u--v-a -ä-eä. V________ o_____ m______ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- m-k-v-a v-k-ä- ------------------------------- Vieraamme olivat mukavaa väkeä. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. Vi-raamme--l--a- ----el--s-- v-ke-. V________ o_____ k__________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-h-e-i-s-a v-k-ä- ----------------------------------- Vieraamme olivat kohteliasta väkeä. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. V-er-amme---i-a--ki--no-t-v-- v-ke-. V________ o_____ k___________ v_____ V-e-a-m-e o-i-a- k-i-n-s-a-a- v-k-ä- ------------------------------------ Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä. 0
Imam ljubke otroke. M--u-la -----lt-e----a-s--. M______ o_ k_______ l______ M-n-l-a o- k-l-t-j- l-p-i-. --------------------------- Minulla on kilttejä lapsia. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. M---- n------i--------e--kkä-t- la-s--. M____ n__________ o_ n_________ l______ M-t-a n-a-u-e-l-a o- n-n-k-ä-t- l-p-i-. --------------------------------------- Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia. 0
So vaši otroci pridni? Ovatko-t--dä------enn- k----e-ä? O_____ t_____ l_______ k________ O-a-k- t-i-ä- l-p-e-n- k-l-t-j-? -------------------------------- Ovatko teidän lapsenne kilttejä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -