| Ali si moral(a) poklicati rešilca? |
С-га---з-жар--м---кыр---а -уу-а-к-л----?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
Sag- tez j--d-m-ç--ı-u-g- -uura-k-l-ibi?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
Ali si moral(a) poklicati rešilca?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
|
| Ali si moral(a) poklicati zdravnika? |
С-га--ра-т---акырууг----ур--к-л-и--?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
Sag---r-çt- ç-k-ruug---uur----l-ibi?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
Ali si moral(a) poklicati zdravnika?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
|
| Ali si moral(a) poklicati policijo? |
Сен ---иц-ян----к----ң--е-е- --л-?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
S-n-mil-tsi---- ç-kı-u---ke--k----e?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
Ali si moral(a) poklicati policijo?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
|
| Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). |
С------еле--н н-мер---ар--- М-нде -----э----ар б--чу.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S------el--on -o--r--b--bı?--e--e---ır e---b-- b--çu.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a).
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). |
С---е-дар-ги--а--ы- -е-де-аз-р-э-е -ар б--ч-.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Si--e --r-gi-bar----M-nde a-ı---le b-- -----.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a).
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
|
| Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). |
С-з-е-шаа---- --р---ы ба-б-- -ен-е--- аз-р--ле --- -----.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
Sizde -a---ı- -ar-ası-b-r-ı? M-nd- -----ı- -l- --r-b---u.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a).
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
|
| Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. |
Ал-өз у---ын-а--е---б-?-Ал -----агы-д-----е-а--а---ок.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
A- -- ----ında-k-ld--i? -- öz--b-g--d- ke-e--lga- j-k.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno.
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
|
| Je našel pot? Ni mogel najti poti. |
А- -ол-- тап-ыбы? -л жо-д----ба ал-а---ок.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
A- jold- taptıbı?-A- --l-u----a-a---n j-k.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
Je našel pot? Ni mogel najti poti.
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
|
| Te je razumel? Ni me mogel razumeti. |
А- се-----ш--д-бү- -л---ни --ш-н- а---н жо-.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
Al s--i t-ş--dü-ü?--l--eni -üşü---algan -o-.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
Te je razumel? Ni me mogel razumeti.
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
|
| Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? |
Эмнеге-өз--б-гын-а--еле -л-ад-ң?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
E-ne-- -- ub-g-n---ke-- --badı-?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
|
| Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? |
Эм----ч-н-ж-лд- таба--лган жоксуң?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
Emne-üçün -ol-u --ba--lg-n--oks-ŋ?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
|
| Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? |
Э-не-ү--- ан- т-ш--ө алг-н --к---?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
Em-e ü-ün -n- t---nö al-an j-----?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
|
| Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. |
Ав-о-у--ж---б-л-он-у-т-н--ба-ы-да -еле---б-д-м.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
A--ob-- j-----l-o-d-k----uba--nd- k--e--l-----.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus.
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
|
| Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. |
Шаа-д---кар--с- --к б-лг--ду-т-- -олду--аб- -л---ым.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Ş-ar-ın k--tas--j------gonduk-an--oldu-t-ba a---d-m.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta.
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
|
| Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. |
Мен-аны---ш----а---- -о-мун- а--к-н- м-зыка---т---болч-.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
M----n- -üşü-- -lg-n -okm---------------ıka--a-u--b----.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna.
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
|
| Moral(a) sem vzeti taksi. |
Мен та-си-- --уру-ум-ке-е---олчу.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
Men t-ks-g------u-um-ke--- -----.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
Moral(a) sem vzeti taksi.
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
|
| Moral(a) sem kupiti načrt mesta. |
Мен--аар--н--а-т-с----ат-п -лы-ым-к---к --л-у.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
Men -a--------rta-ı--satıp--l--ı--------b-lçu.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
Moral(a) sem kupiti načrt mesta.
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
|
| Moral(a) sem izklopiti radio. |
Радиону өчүр--г- туу-- --л--.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
R-d-o-- -ç-rüü-ö ----a kel--.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|
Moral(a) sem izklopiti radio.
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.
|