| Ali si moral(a] poklicati rešilca? |
ს-----ფ---ნდა----ო--ძახა?
ს_______ უ___ გ__________
ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-?
-------------------------
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
0
sa--s'ra-o -n-a--amo---zakh-?
s_________ u___ g____________
s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-?
-----------------------------
sasts'rapo unda gamogedzakha?
|
Ali si moral(a] poklicati rešilca?
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
sasts'rapo unda gamogedzakha?
|
| Ali si moral(a] poklicati zdravnika? |
ექიმ--თვის -ნდ---აგერეკ-?
ე_________ უ___ დ________
ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
-------------------------
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
0
ekim-st-i- -nd- d-g-re---?
e_________ u___ d_________
e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
--------------------------
ekimistvis unda dagerek'a?
|
Ali si moral(a] poklicati zdravnika?
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
ekimistvis unda dagerek'a?
|
| Ali si moral(a] poklicati policijo? |
პ-ლი-იის--ი- უნდა --გერე--?
პ___________ უ___ დ________
პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
---------------------------
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
0
p-o-----is-vis-u--a --ge---'-?
p_____________ u___ d_________
p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
------------------------------
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
|
Ali si moral(a] poklicati policijo?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
|
| Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a]. |
გა-ვ--ტელეფ-ნ-ს-ნ----ი? --ს-- უნ---მქ----ს.
გ____ ტ________ ნ______ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
-------------------------------------------
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-k-t -'el-p-nis -o--ri?-t--e-----n-a---on--s.
g____ t_________ n______ t______ u___ m_______
g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
----------------------------------------------
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
|
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a].
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
|
| Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a]. |
გაქ-- ---ამა-თ-- წე--თ-უ-დ--მქ--დე-.
გ____ მ_________ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
------------------------------------
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
0
gakvt--i-a-a-ti- ts-es-- -n-a mk----s.
g____ m_________ t______ u___ m_______
g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
--------------------------------------
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
|
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a].
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
|
| Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a]. |
გაქვთ-ქა--ქ-ს -უკ-- წ-------და--ქ-ნ---.
გ____ ქ______ რ____ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
---------------------------------------
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
0
ga--- k-laki---u--a?-ts---it---------nde-.
g____ k______ r_____ t______ u___ m_______
g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
------------------------------------------
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
|
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a].
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
|
| Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. |
ის---ნქტუ--უ-ა--მო--დ-? -ა- ---ქ--ა---ა--მო-ვლა-------ძ--.
ი_ პ___________ მ______ მ__ პ___________ მ_____ ვ__ შ_____
ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო-
----------------------------------------------------------
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
0
is-p'-nkt'--l-rad-movid---m-- -'unkt-ua------m---la--er sh-d-lo.
i_ p_____________ m______ m__ p_____________ m_____ v__ s_______
i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o-
----------------------------------------------------------------
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
|
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno.
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
|
| Je našel pot? Ni mogel najti poti. |
იპოვნ--მ-- --ა? მა- გზის ---ნ- --რ ---ლო.
ი_____ მ__ გ___ მ__ გ___ პ____ ვ__ შ_____
ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო-
-----------------------------------------
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
0
i--ovna --n-gza---a- -zis p-ov---ve--sh-dz-o.
i______ m__ g___ m__ g___ p_____ v__ s_______
i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o-
---------------------------------------------
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
|
Je našel pot? Ni mogel najti poti.
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
|
| Te je razumel? Ni me mogel razumeti. |
გ-გიგო-მ-ნ? -ან----ი-გაგება-ვე---ეძლო.
გ_____ მ___ მ__ ჩ___ გ_____ ვ__ შ_____
გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო-
--------------------------------------
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
0
gag--o ma-? --n ch-m--gag-ba --r ---d-lo.
g_____ m___ m__ c____ g_____ v__ s_______
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
|
Te je razumel? Ni me mogel razumeti.
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
|
| Zakaj nisi mogel (mogla] priti točno? |
რ--ომ-ვ-- -ე-ე-- პუ-ქ----უ----მ-სვ-ა?
რ____ ვ__ შ_____ პ___________ მ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-?
-------------------------------------
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
0
ra-'om -er -h-dz-l--p-un----a--rad-mos-l-?
r_____ v__ s_______ p_____________ m______
r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-?
------------------------------------------
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
|
Zakaj nisi mogel (mogla] priti točno?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
|
| Zakaj nisi mogel (mogla] najti poti? |
რატ-- --რ-შ-ძ-ლ- --------ნ-?
რ____ ვ__ შ_____ გ___ პ_____
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა-
----------------------------
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
0
r----- v-r--h-d--l- --is -----a?
r_____ v__ s_______ g___ p______
r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
|
Zakaj nisi mogel (mogla] najti poti?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
|
| Zakaj ga nisi mogel (mogla] razumeti? |
რატომ ვე---ე--ლ--მ-სი გ-გ--ა?
რ____ ვ__ შ_____ მ___ გ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-?
-----------------------------
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
0
rat--m-v-- -h---el- ---- ---eba?
r_____ v__ s_______ m___ g______
r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli misi gageba?
|
Zakaj ga nisi mogel (mogla] razumeti?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
rat'om ver shedzeli misi gageba?
|
| Nisem mogel (mogla] priti točno, ker ni vozil noben avtobus. |
მ--ვ---შ--ძ--- პუ-ქ-უა--რად-მო------რადგ----ვტ--უსი--ღ---მ----ა.
მ_ ვ__ შ______ პ___________ მ______ რ_____ ა_______ ა___ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-.
----------------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
0
me --r----vdz----p--n-t---lu-ad -osvl-- ----an-a--'-bu-- ag--r -ovida.
m_ v__ s________ p_____________ m______ r_____ a________ a____ m______
m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-.
----------------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
|
Nisem mogel (mogla] priti točno, ker ni vozil noben avtobus.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
|
| Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a] načrta mesta. |
მ- -ერ-შ-ვ-ე-ი -ზი---ა---ბ-- რა-გ-ნ---კ- ა- ---ნ--.
მ_ ვ__ შ______ გ___ გ_______ რ_____ რ___ ა_ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-.
---------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
0
me --r --ev---l----is-ga----a,--ad-a---uk----r -----a.
m_ v__ s________ g___ g_______ r_____ r____ a_ m______
m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-.
------------------------------------------------------
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
|
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a] načrta mesta.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
|
| Nisem ga mogel (mogla] razumeti, ker je bila glasba tako glasna. |
მე -ე- შევძ--- ---- გაგ-ბა,-რ-დ-ა- ------ -ყო -მამაღ-ა.
მ_ ვ__ შ______ მ___ გ______ რ_____ მ_____ ი__ ხ________
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-.
-------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
0
m- v-r -he------ misi---g-----r-dga- --s-k'--i-o kh-a-agh-a.
m_ v__ s________ m___ g______ r_____ m______ i__ k__________
m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-.
------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
|
Nisem ga mogel (mogla] razumeti, ker je bila glasba tako glasna.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
|
| Moral(a] sem vzeti taksi. |
ტა---ში---- ---მჯდა----ვ-.
ტ______ უ__ ჩ_____________
ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი-
--------------------------
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
0
t'---i--i-un--ch-vmj--r-----.
t________ u__ c______________
t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-.
-----------------------------
t'aksishi una chavmjdariqavi.
|
Moral(a] sem vzeti taksi.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
t'aksishi una chavmjdariqavi.
|
| Moral(a] sem kupiti načrt mesta. |
რ-კა უნ-- მ-ყ--ა.
რ___ უ___ მ______
რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-.
-----------------
რუკა უნდა მეყიდა.
0
ruk------a -e----.
r____ u___ m______
r-k-a u-d- m-q-d-.
------------------
ruk'a unda meqida.
|
Moral(a] sem kupiti načrt mesta.
რუკა უნდა მეყიდა.
ruk'a unda meqida.
|
| Moral(a] sem izklopiti radio. |
რადიო -ნ---გ--ომ---ო.
რ____ უ___ გ_________
რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო-
---------------------
რადიო უნდა გამომერთო.
0
r---- --d- g---m---o.
r____ u___ g_________
r-d-o u-d- g-m-m-r-o-
---------------------
radio unda gamomerto.
|
Moral(a] sem izklopiti radio.
რადიო უნდა გამომერთო.
radio unda gamomerto.
|