Ali si moral(a) poklicati rešilca? |
С-ғ-н--ед----әрде- -ақ-р-ға----а-к-л-і-м-?
С____ ж____ ж_____ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
------------------------------------------
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
0
S-ğa-----e---ärde---a-ı-wğ--twra-keld- m-?
S____ j____ j_____ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
------------------------------------------
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati rešilca?
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati zdravnika? |
С-ғ-- -әр-ге---а-ыру-а т----келді -е?
С____ д______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
0
Sağan dä----- ş-qı---a-tw-- k---i m-?
S____ d______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati zdravnika?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati policijo? |
С-----по-ици--шақ---ғ--ту-- --лд- ме?
С____ п______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
0
Sağa--pol-c--- ----r--a ---a ke-di--e?
S____ p_______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
--------------------------------------
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati policijo?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). |
Сі-д--те--фо- -өмі-і-ба- м-?-М-нде -аңа -а-а-б-р -д-.
С____ т______ н_____ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
-----------------------------------------------------
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
Siz----el-f-n -öm--i--ar -a--Me--- j-ña ğan----r----.
S____ t______ n_____ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a).
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). |
С-зд- -ек--жа-ы бар ма----н-- жаңа --на б-р-ед-.
С____ м________ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
Siz-e me-e-j--ı b----a?--en-e --ña ğ--- -ar-ed-.
S____ m________ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a).
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). |
С---- қ--а-ың-карта-- б-р-ма- М-нде -----ған--бар ---.
С____ қ______ к______ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------------
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S--d---ala--- -ar--s- ba- ----Me-d- j-ñ-----a-bar-e--.
S____ q______ k______ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------------
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a).
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. |
Ол----ы--нда келд- м-? -- --қыт-н-а-кел- ал-ад-.
О_ у________ к____ м__ О_ у________ к___ а______
О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-.
------------------------------------------------
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
0
O--w--ıtı-da ---d--me?-O- waqı-ında--e-e-a-m---.
O_ w________ k____ m__ O_ w________ k___ a______
O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-.
------------------------------------------------
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno.
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
Je našel pot? Ni mogel najti poti. |
О--ж-л-ы-та--- м-?--л ж-лды --б- а--а-ы.
О_ ж____ т____ м__ О_ ж____ т___ а______
О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-.
----------------------------------------
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
0
Ol -ol-- ta-tı---? -- j--dı t-b- -l--d-.
O_ j____ t____ m__ O_ j____ t___ a______
O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-.
----------------------------------------
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
Je našel pot? Ni mogel najti poti.
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. |
Ол--ен---үсінді -е?--л-ме-і--------алм---.
О_ с___ т______ м__ О_ м___ т_____ а______
О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-.
------------------------------------------
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
0
O---e-i -ü-in---me? -l --ni-tü-ine --m-dı.
O_ s___ t______ m__ O_ m___ t_____ a______
O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-.
------------------------------------------
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
Te je razumel? Ni me mogel razumeti.
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? |
Сен--е-- -ақт-л----ле а-м-дың?
С__ н___ у______ к___ а_______
С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң-
------------------------------
Сен неге уақтылы келе алмадың?
0
Se- nege-w--tıl-----e-a-madı-?
S__ n___ w______ k___ a_______
S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ-
------------------------------
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno?
Сен неге уақтылы келе алмадың?
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? |
С---н-ге--ол----аба-ал-----?
С__ н___ ж____ т___ а_______
С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге жолды таба алмадың?
0
S----e-e-jol-ı ta-a--l-----?
S__ n___ j____ t___ a_______
S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti?
Сен неге жолды таба алмадың?
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? |
Сен--е-- о-ы---сі-е--л-ады-?
С__ н___ о__ т_____ а_______
С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге оны түсіне алмадың?
0
S-n n--e on- t-sine-al-a-ıñ?
S__ n___ o__ t_____ a_______
S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti?
Сен неге оны түсіне алмадың?
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. |
А-то-ус жү--егенд-к--н,-мен--ақтыл--к--- -лм-д--.
А______ ж______________ м__ у______ к___ а_______
А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м-
-------------------------------------------------
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
0
Avt-bw----rmeg-n---ten, -en-waq---ı -e-e almad--.
A______ j______________ m__ w______ k___ a_______
A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m-
-------------------------------------------------
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus.
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. |
Ме------л--к----сы ----ағ-нд--тан, -ол---т-б- ал-а-ы-.
М____ қ___ к______ б______________ ж____ т___ а_______
М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м-
------------------------------------------------------
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
0
M-nd-----a--art-sı--o-ma-andıqt-n--joldı-taba al-ad-m.
M____ q___ k______ b______________ j____ t___ a_______
M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m-
------------------------------------------------------
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta.
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. |
Му--ка -ы---а-ты --л---д-қ-----м-н--н--т----б----.
М_____ т__ қ____ б____________ м__ о__ т__________
М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-.
--------------------------------------------------
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
0
Mwzık- tı- ---tı-b--ğ-n-ıqtan, m-n--n- -ü--nb----.
M_____ t__ q____ b____________ m__ o__ t__________
M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-.
--------------------------------------------------
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
Moral(a) sem vzeti taksi. |
Ма-ан --к----луғ- т-ра-к-л--.
М____ т____ а____ т___ к_____
М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і-
-----------------------------
Маған такси алуға тура келді.
0
Ma-an ta--ï----ğa--w-- keldi.
M____ t____ a____ t___ k_____
M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i-
-----------------------------
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem vzeti taksi.
Маған такси алуға тура келді.
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem kupiti načrt mesta. |
Маған-қа-а--ң-------ын---ты--а---- ту-а-ке-ді.
М____ қ______ к_______ с____ а____ т___ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і-
----------------------------------------------
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
0
M----------ı--------ın--a----a-wğa twra-ke---.
M____ q______ k_______ s____ a____ t___ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i-
----------------------------------------------
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem kupiti načrt mesta.
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem izklopiti radio. |
Ма-ан-р--и--ы-ө-і--ге-т-ра --лд-.
М____ р______ ө______ т___ к_____
М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і-
---------------------------------
Маған радионы өшіруге тура келді.
0
M-ğan-rad-o-ı---i-wge --ra----di.
M____ r______ ö______ t___ k_____
M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i-
---------------------------------
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|
Moral(a) sem izklopiti radio.
Маған радионы өшіруге тура келді.
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|