| Ali si moral(a) poklicati rešilca? |
С-ғ-- жеде- ж---е- шақ---ғ-----а --лді -е?
С____ ж____ ж_____ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
------------------------------------------
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
0
S-ğan-j-del--ärd-- ş------a ---a---ldi---?
S____ j____ j_____ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
------------------------------------------
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati rešilca?
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
| Ali si moral(a) poklicati zdravnika? |
Са--н-д---ге---ақы-у-- ту---к-лд- --?
С____ д______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
0
Sa-------ig-r ş-qı-wğa--wr----l-- -e?
S____ d______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati zdravnika?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
| Ali si moral(a) poklicati policijo? |
Сағ-- --л---я---қы-у-а-т-ра ---ді---?
С____ п______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
0
S--a---ol-cï-a ş-q-r----t--a k-ldi m-?
S____ p_______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
--------------------------------------
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
Ali si moral(a) poklicati policijo?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
| Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). |
С-------л--он---мі-- ----------н-- -----ға-а-бар ед-.
С____ т______ н_____ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
-----------------------------------------------------
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S-zd--t-l--o- nö-iri --- --- --n-e-j--a-ğ--- ba- e--.
S____ t______ n_____ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a).
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). |
С--де ---енжа---ба--м-?-----е -а-- --на--ар --і.
С____ м________ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
Sizd--m---njay- --r m-?-M---- -añ--------a--ed-.
S____ m________ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a).
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). |
С---- --ланы- ка--а-ы-ба- ----Менд--жа-- -ана--а--ед-.
С____ қ______ к______ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------------
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
Si-de ---a-ı- kar---ı--a- ma- M-n-- j-ña ğ-----a- e-i.
S____ q______ k______ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------------
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a).
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. |
Ол-уа-ы-ын-а кел-- ме- Ол-уа-ыт--да -ел- ---ады.
О_ у________ к____ м__ О_ у________ к___ а______
О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-.
------------------------------------------------
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
0
O--w-q-tı-da--e-d- -e---- w-qı--n-- ------lm--ı.
O_ w________ k____ m__ O_ w________ k___ a______
O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-.
------------------------------------------------
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno.
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
| Je našel pot? Ni mogel najti poti. |
Ол --л-ы---п-ы-ма--О---о-ды--аба --м-д-.
О_ ж____ т____ м__ О_ ж____ т___ а______
О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-.
----------------------------------------
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
0
O----l----apt--ma?--- j-l-ı-tab--------.
O_ j____ t____ m__ O_ j____ t___ a______
O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-.
----------------------------------------
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
Je našel pot? Ni mogel najti poti.
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
| Te je razumel? Ni me mogel razumeti. |
О- -ен--т-сі-д- --? ---ме-і-тү---е---ма--.
О_ с___ т______ м__ О_ м___ т_____ а______
О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-.
------------------------------------------
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
0
O- se-i-----nd- --- Ol me-i t--------m-d-.
O_ s___ t______ m__ O_ m___ t_____ a______
O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-.
------------------------------------------
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
Te je razumel? Ni me mogel razumeti.
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
| Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? |
С-н ---е уа--ыл--ке-е -л----ң?
С__ н___ у______ к___ а_______
С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң-
------------------------------
Сен неге уақтылы келе алмадың?
0
S-- -e-e----t--ı k-l- a-mad-ñ?
S__ n___ w______ k___ a_______
S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ-
------------------------------
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno?
Сен неге уақтылы келе алмадың?
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
| Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? |
Се-------жол-- т----ал-ад--?
С__ н___ ж____ т___ а_______
С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге жолды таба алмадың?
0
Se- nege j---ı--ab--al--d-ñ?
S__ n___ j____ t___ a_______
S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti?
Сен неге жолды таба алмадың?
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
| Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? |
Се- н--е-о-- тү---е алмад-ң?
С__ н___ о__ т_____ а_______
С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге оны түсіне алмадың?
0
S-n -ege --- --si-e-a-ma-ıñ?
S__ n___ o__ t_____ a_______
S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti?
Сен неге оны түсіне алмадың?
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
| Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. |
Ав--б---ж-р-ег-ндік--н- м----а-тыл- к-ле алм-д--.
А______ ж______________ м__ у______ к___ а_______
А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м-
-------------------------------------------------
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
0
Av-ob-- -ü---gendi----- --- --qtıl----le-a-m---m.
A______ j______________ m__ w______ k___ a_______
A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m-
-------------------------------------------------
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus.
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
| Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. |
М-н-е----а ----а-ы-б-л-а--н----а-,-жо-д- таб- а--а--м.
М____ қ___ к______ б______________ ж____ т___ а_______
М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м-
------------------------------------------------------
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
0
Me-de qal- kart-----ol---an------,---------b- --mad-m.
M____ q___ k______ b______________ j____ t___ a_______
M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m-
------------------------------------------------------
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta.
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
| Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. |
М--ык- -ым--а-т- -ол-а-д---ан,-мен---ы-тү--нбе--м.
М_____ т__ қ____ б____________ м__ о__ т__________
М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-.
--------------------------------------------------
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
0
Mw-ıka tım q--t--bol---d--tan, me----ı---s---edi-.
M_____ t__ q____ b____________ m__ o__ t__________
M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-.
--------------------------------------------------
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
| Moral(a) sem vzeti taksi. |
М--ан-так-и --у-а-т--- -е---.
М____ т____ а____ т___ к_____
М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і-
-----------------------------
Маған такси алуға тура келді.
0
M-ğa--t-k-ï ---ğa-t--- -el-i.
M____ t____ a____ t___ k_____
M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i-
-----------------------------
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem vzeti taksi.
Маған такси алуға тура келді.
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
| Moral(a) sem kupiti načrt mesta. |
М-ғ-н--а-------ар-а-ын-са-----л--а -у-- к---і.
М____ қ______ к_______ с____ а____ т___ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і-
----------------------------------------------
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
0
M---n qala-ı- --rt--ı-----ı- -l----t-r- kel-i.
M____ q______ k_______ s____ a____ t___ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i-
----------------------------------------------
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
Moral(a) sem kupiti načrt mesta.
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
| Moral(a) sem izklopiti radio. |
М--а------он- өш--уг- --р- к-лді.
М____ р______ ө______ т___ к_____
М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і-
---------------------------------
Маған радионы өшіруге тура келді.
0
Mağ-n ------ı -şi-w-e-t--a k-ldi.
M____ r______ ö______ t___ k_____
M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i-
---------------------------------
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|
Moral(a) sem izklopiti radio.
Маған радионы өшіруге тура келді.
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|