| Ne vem, ali me ljubi (ima rad). |
Незнам----л- --ј м---а--.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Nyezn-m, da-i-to----- --ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
| Ne vem, ali se bo vrnil. |
Н-зн-м, да-и --ј -е -----ат-.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Ny-z--m, dal---o- ---- -ye --ati.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
Ne vem, ali se bo vrnil.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
| Ne vem, ali me bo poklical. |
Незн-м, ---- --- -- -- поб-р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N--z---,-d-----o----ye m-e pobara.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
Ne vem, ali me bo poklical.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
| Ali me res ljubi? |
Дали -о----ви-т--а -е-с-к-?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Dali t-ј--av--t-----ye---ka?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
Ali me res ljubi?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
| Ali bo prišel nazaj? |
Д--- --- н---с-и-а--е -- вр---?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
D--- --ј-navi-ti-a-kjye-s-- vr-t-?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
Ali bo prišel nazaj?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
| Ali me bo res poklical? |
Д----т---навис-ин---- -е -оба-а?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
D--i-t-- n--ist--- --y--mye--o-a-a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
Ali me bo res poklical?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
| Sprašujem se, ali misli name. |
Се -----ва-- -ал----ј----ли--а----е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sy--pra-h-ovam- dali ----mi--i n--myen--?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
Sprašujem se, ali misli name.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
| Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. |
С--п--ш-ва---дал--------а--ек----друг-?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sy- p-ash-o-a-- --li --ј -ma -yek-ј---r---u-?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
| Sprašujem se, ali laže. |
С- -ра----м- дали -а-е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Sy--pras--o-a-- d-li -aʐ--?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
Sprašujem se, ali laže.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
| Ali sploh misli name? |
Д-ли -ој-нави---н-----ли -- -ене?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Dal- t-- ----sti---mi--i ---mye--e?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
Ali sploh misli name?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
| Ali ima kakšno drugo? |
Дали тој-на-и--ин--и---не-оја-друг-?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
Da-i --ј --vi-t----ima--yekoјa dro--u-?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
Ali ima kakšno drugo?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
| Ali sploh govori resnico? |
Д--и-тој -а---ти---ј--ка---а-----и---а?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-- t-- n-visti-a -- --ʐo--a-v-s--nat-?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
Ali sploh govori resnico?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
| Dvomim, da me ima zares rad. |
Се--о-нев----д--и--авис---а-му-с---о----м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
S---so-n--va-- dali n-vi---na m-o -ye-d---ѓ--.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
Dvomim, da me ima zares rad.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
| Dvomim, da mi bo pisal. |
Се сом-ев-м---ал- ќ---- ---е.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye s-mn--v-m-----i--j-e -i-p--h-e.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
Dvomim, da mi bo pisal.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
| Dvomim, da se bo poročil z mano. |
С- --мнева-- ---и-ќ- се---ени со-ме--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
S-e -om--e---,-da------e -y- -ʐyeni-s- ---n-e.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
Dvomim, da se bo poročil z mano.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
| Ali me ima zares rad? |
Дали -- -- --вист-н---о-----?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Da---m-o-sy----vis--na-d-paѓ--?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
Ali me ima zares rad?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
| Ali mi bo sploh pisal? |
Дали-т-- н-в---ина-ќ- м--пиш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
Da-i t-ј ----s---a-kj-e-m- -i-h--?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
Ali mi bo sploh pisal?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
| Ali se bo sploh poročil z mano? |
Да----о- -а----и-- -е--- ------с- м---?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Da-i t----a--s-in--k--e -y-------i--o m-e---?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
Ali se bo sploh poročil z mano?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|