Od kdaj ona več ne dela?
Тя-от-ога не -або-и-----че?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Ty--otk-ga -- -a--ti-e-----e?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od kdaj ona več ne dela?
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Od njene poroke?
О- женит-ата си--и?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot z----tb--a s- l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Od njene poroke?
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Да- -тка----се ---жи- тя-н--рабо-и----е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Da--o-kakt- -e o-y---, t---ne-rab----vech-.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Odkar se je poročila, ne dela več.
О---кт- се-о-ъжи,-т- -- ----т----ве--.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Otk-kto se -m----- t-a n- -ab-----o-e---.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Odkar se je poročila, ne dela več.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Odkar se poznata, sta srečna.
От-а-то -е-п-з----т--те--а------ив-.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Ot-a-to se--oznav--,-te sa-sh-h---li--.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Odkar se poznata, sta srečna.
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
Отк-кто--м-----ц-,-те-ря--- и-ли--т.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O-k-k-- -m-t-de--a- t---ya--- -z----t.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Kdaj telefonira?
Т- -ог- се ---ж-- по -ел--о--?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T----o---se-obazh---po -------a?
T__ k___ s_ o______ p_ t________
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Kdaj telefonira?
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Med vožnjo?
П--врем--на п-------то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
P- vreme ---pyt-van---?
P_ v____ n_ p__________
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Med vožnjo?
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Ja, medtem ko vozi avto.
Да--д--а-о-шофи-а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D-- do---o sh-fira.
D__ d_____ s_______
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Ja, medtem ko vozi avto.
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Telefonira, medtem ko vozi avto.
Тя -е -б---а по --лефона,-до-а-- ----р-.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
T-a se -ba-h-a-po-telefo--, dokat- -hof-ra.
T__ s_ o______ p_ t________ d_____ s_______
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Telefonira, medtem ko vozi avto.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Gleda televizijo, medtem ko lika.
Тя---ед--теле-из--- ---ато ---ди.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Tya -le-a--e----z--a----k--o gladi.
T__ g____ t__________ d_____ g_____
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Gleda televizijo, medtem ko lika.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
Т--слу-- му--к-- --к-т- р-боти.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Ty----ush---u--ka, ---at- --bot-.
T__ s_____ m______ d_____ r______
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Аз-не-в-ждам н---, -к--/-ког-то-ня--м-----а.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Az--e -i-h-am----h---, a-o-/ koga-o --ama- oc---a.
A_ n_ v______ n_______ a__ / k_____ n_____ o______
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
А- н---азби-----и--, ----/-к-га-о-му-иката е -и-на.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A---e-razb-ram-nish-ho,-a-o-- kog-to muz-ka-- -- -----.
A_ n_ r_______ n_______ a__ / k_____ m_______ y_ s_____
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Nič ne voham, kadar imam nahod.
Не--од-швам-н---- -ко-- ко-ат--имам-х-ема.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ne podu---a--n-sh-h-,-ako-- --ga-- im-- k----a.
N_ p________ n_______ a__ / k_____ i___ k______
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Nič ne voham, kadar imam nahod.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
Щ- --е--- т----- а---в---.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
Shch- -zem-m----si,---- va-i.
S____ v_____ t_____ a__ v____
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Ще-направ---о-о---ветск- --т---с--ие,-ак------е--м--т---т-т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
S--he n-----im---o--svet--- p----he---i-----o spe-----m--t to-oto.
S____ n_______ o___________ p____________ a__ s________ o_ t______
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Щ- --п----- да се----н-м--ак- т-- -- -ойде-с---о.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S--h- --po-hn-m-d---e--hra-im- --o --y n- do-d--sko--.
S____ z________ d_ s_ k_______ a__ t__ n_ d____ s_____
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.