Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   kk Жалғаулықтар 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [тоқсан бес]

95 [toqsan bes]

Жалғаулықтар 2

Jalğawlıqtar 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? О- -а--нн-----рі--ұм-с істем-йді? О_ қ_______ б___ ж____ і_________ О- қ-ш-н-а- б-р- ж-м-с і-т-м-й-і- --------------------------------- Ол қашаннан бері жұмыс істемейді? 0
Ol q---n--n--eri -u--s-i-t-meyd-? O_ q_______ b___ j____ i_________ O- q-ş-n-a- b-r- j-m-s i-t-m-y-i- --------------------------------- Ol qaşannan beri jumıs istemeydi?
Od njene poroke? Т-рмы--а -----ннан бері---? Т_______ ш________ б___ м__ Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р- м-? --------------------------- Тұрмысқа шыққаннан бері ме? 0
T-rmısq- -ı---nna---e-i---? T_______ ş________ b___ m__ T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r- m-? --------------------------- Turmısqa şıqqannan beri me?
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Ия, ---т---ы-қ--шық----а--б-р---жұ--с--ст-м----. И__ о_ т_______ ш________ б____ ж____ і_________ И-, о- т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, ж-м-с і-т-м-й-і- ------------------------------------------------ Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді. 0
Ï-a- o--t---ı-q- -ıq-ann-----------m-- --tem-yd-. Ï___ o_ t_______ ş________ b____ j____ i_________ Ï-a- o- t-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, j-m-s i-t-m-y-i- ------------------------------------------------- Ïya, ol turmısqa şıqqannan beri, jumıs istemeydi.
Odkar se je poročila, ne dela več. Тұр-ы-------қ--на- ---і- о- жұ-ы- і-т-м--ді. Т_______ ш________ б____ о_ ж____ і_________ Т-р-ы-қ- ш-қ-а-н-н б-р-, о- ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------------------------------- Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді. 0
Turmısq- --q--nnan----i,--l jum-- ---e-e---. T_______ ş________ b____ o_ j____ i_________ T-r-ı-q- ş-q-a-n-n b-r-, o- j-m-s i-t-m-y-i- -------------------------------------------- Turmısqa şıqqannan beri, ol jumıs istemeydi.
Odkar se poznata, sta srečna. Б-р-б-рімен -аныс-ан-ан-б-р----лар б--ы-ты. Б__________ т__________ б____ о___ б_______ Б-р-б-р-м-н т-н-с-а-н-н б-р-, о-а- б-қ-т-ы- ------------------------------------------- Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты. 0
B---b-r-me- ---ı-q-n--- ber-, -----b-qıttı. B__________ t__________ b____ o___ b_______ B-r-b-r-m-n t-n-s-a-n-n b-r-, o-a- b-q-t-ı- ------------------------------------------- Bir-birimen tanısqannan beri, olar baqıttı.
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. Б-лал--б--ғанн-- --р-- о-ар--ырт-- -ир----ығад-. Б_____ б________ б____ о___ с_____ с____ ш______ Б-л-л- б-л-а-н-н б-р-, о-а- с-р-қ- с-р-к ш-ғ-д-. ------------------------------------------------ Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады. 0
Ba-a-ı ---ğ-n-----e--,--la--s--tq--------------. B_____ b________ b____ o___ s_____ s____ ş______ B-l-l- b-l-a-n-n b-r-, o-a- s-r-q- s-r-k ş-ğ-d-. ------------------------------------------------ Balalı bolğannan beri, olar sırtqa sïrek şığadı.
Kdaj telefonira? О------ф----н--ай у------ ---ле-еді? О_ т_________ қ__ у______ с_________ О- т-л-ф-н-е- қ-й у-қ-т-а с-й-е-е-і- ------------------------------------ Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі? 0
O---e-------n -ay ---ıt---söyl--e-i? O_ t_________ q__ w______ s_________ O- t-l-f-n-e- q-y w-q-t-a s-y-e-e-i- ------------------------------------ Ol telefonmen qay waqıtta söylesedi?
Med vožnjo? К--і-----г-з--- к--де м-? К____ ж________ к____ м__ К-л-к ж-р-і-г-н к-з-е м-? ------------------------- Көлік жүргізген кезде ме? 0
Kö-i--jürg---en ke-de-me? K____ j________ k____ m__ K-l-k j-r-i-g-n k-z-e m-? ------------------------- Kölik jürgizgen kezde me?
Ja, medtem ko vozi avto. Ия--көлік -ү----ген-к-зд-. И__ к____ ж________ к_____ И-, к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е- -------------------------- Ия, көлік жүргізген кезде. 0
Ï-----ö-i- j-rgizg-------e. Ï___ k____ j________ k_____ Ï-a- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e- --------------------------- Ïya, kölik jürgizgen kezde.
Telefonira, medtem ko vozi avto. О- -өл-- -үрг--ге--к-зде,-----ф--ме--с---есед-. О_ к____ ж________ к_____ т_________ с_________ О- к-л-к ж-р-і-г-н к-з-е- т-л-ф-н-е- с-й-е-е-і- ----------------------------------------------- Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі. 0
O---ö--k-j-r-i-gen --z--- -e-ef-n--- -öyl-sedi. O_ k____ j________ k_____ t_________ s_________ O- k-l-k j-r-i-g-n k-z-e- t-l-f-n-e- s-y-e-e-i- ----------------------------------------------- Ol kölik jürgizgen kezde, telefonmen söylesedi.
Gleda televizijo, medtem ko lika. О--к--м-ү--кте--н-е---е--д-----көреді. О_ к___ ү___________ т________ к______ О- к-і- ү-і-т-г-н-е- т-л-д-д-р к-р-д-. -------------------------------------- Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді. 0
Ol ---- ü-ik----nde- -----ï-ar kö----. O_ k___ ü___________ t________ k______ O- k-i- ü-i-t-g-n-e- t-l-d-d-r k-r-d-. -------------------------------------- Ol kïim ütiktegende, teledïdar köredi.
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Та-сырм----ы-да- ---р--- -езд-, -- -уз--а-т-ң--йд-. Т_______ о______ о______ к_____ о_ м_____ т________ Т-п-ы-м- о-ы-д-п о-ы-ғ-н к-з-е- о- м-з-к- т-ң-а-д-. --------------------------------------------------- Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды. 0
Ta-sı--a--r-ndap---ırğa--k--de- -l-mwz-k-----d--d-. T_______ o______ o______ k_____ o_ m_____ t________ T-p-ı-m- o-ı-d-p o-ı-ğ-n k-z-e- o- m-z-k- t-ñ-a-d-. --------------------------------------------------- Tapsırma orındap otırğan kezde, ol mwzıka tıñdaydı.
Nič ne vidim, kadar nimam očal. К-з--д----ім -о--б-лс-, ------т--е----м--м-н. К___________ ж__ б_____ м__ е_____ к_________ К-з-л-і-і-і- ж-қ б-л-а- м-н е-т-ң- к-р-е-м-н- --------------------------------------------- Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін. 0
Közildiri--m--oq b--sa--me--eş-e---k---ey---. K___________ j__ b_____ m__ e_____ k_________ K-z-l-i-i-i- j-q b-l-a- m-n e-t-ñ- k-r-e-m-n- --------------------------------------------- Közildirigim joq bolsa, men eşteñe körmeymin.
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Муз----о-ыла- қ--------са- --- -шт-ңе-----н--ймі-. М_____ о_____ қ____ б_____ м__ е_____ т___________ М-з-к- о-ы-а- қ-т-ы б-л-а- м-н е-т-ң- т-с-н-е-м-н- -------------------------------------------------- Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін. 0
M--ık--os------a-------sa- me- -ş-e-- ---in--y-in. M_____ o_____ q____ b_____ m__ e_____ t___________ M-z-k- o-ı-a- q-t-ı b-l-a- m-n e-t-ñ- t-s-n-e-m-n- -------------------------------------------------- Mwzıka osılay qattı bolsa, men eşteñe tüsinbeymin.
Nič ne voham, kadar imam nahod. М--ным --т-л-- ----а--а----н -і--і -е-бе-м-н. М_____ б______ т________ м__ и____ с_________ М-р-ы- б-т-л-п т-р-а-д-, м-н и-с-і с-з-е-м-н- --------------------------------------------- Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін. 0
M----m -i-e-i- --r---d-, -e- ï---------e-m-n. M_____ b______ t________ m__ ï____ s_________ M-r-ı- b-t-l-p t-r-a-d-, m-n ï-s-i s-z-e-m-n- --------------------------------------------- Murnım bitelip turğanda, men ïisti sezbeymin.
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. Ж--б-р---у-п ---ғ-нд-,--і- -ак-и----тыра-ыз. Ж_____ ж____ т________ б__ т______ о________ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р-а-д-, б-з т-к-и-е о-ы-а-ы-. -------------------------------------------- Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз. 0
Ja-bır-jawı- turğ--da- --- t-k-ïge -t-r-m-z. J_____ j____ t________ b__ t______ o________ J-ñ-ı- j-w-p t-r-a-d-, b-z t-k-ï-e o-ı-a-ı-. -------------------------------------------- Jañbır jawıp turğanda, biz taksïge otıramız.
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Лот-р-я-ы-ұ--- -лс----біз ә-е-ді-а-а-аймы-. Л________ ұ___ а_____ б__ ә_____ а_________ Л-т-р-я-ы ұ-ы- а-с-қ- б-з ә-е-д- а-а-а-м-з- ------------------------------------------- Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз. 0
Lo---eya-ı--t---a-saq- bi- --e--i-a-a--y---. L_________ u___ a_____ b__ ä_____ a_________ L-t-r-y-n- u-ı- a-s-q- b-z ä-e-d- a-a-a-m-z- -------------------------------------------- Lotereyanı utıp alsaq, biz älemdi aralaymız.
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. Е-ер-ол -ақ-н----да-к-л-е--, бі--там--тан----б----- б--е-і-. Е___ о_ ж____ а____ к_______ б__ т__________ б_____ б_______ Е-е- о- ж-қ-н а-а-а к-л-е-е- б-з т-м-қ-а-у-ы б-с-а- б-р-м-з- ------------------------------------------------------------ Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз. 0
E-----l ----- a--d- -e-me-e- --z -a--qt-n-d- ba-t---be--miz. E___ o_ j____ a____ k_______ b__ t__________ b_____ b_______ E-e- o- j-q-n a-a-a k-l-e-e- b-z t-m-q-a-w-ı b-s-a- b-r-m-z- ------------------------------------------------------------ Eger ol jaqın arada kelmese, biz tamaqtanwdı bastay beremiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -