Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   fr Conjonctions 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? D-p-i- qua-d ---t--vai--e-----le-pl-- ? D_____ q____ n_ t_______________ p___ ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
Od njene poroke? Depuis--o- -aria-- ? D_____ s__ m______ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. Oui---ll- -e -r-v--ll- plus -epuis ------e s--s--m--i--. O___ e___ n_ t________ p___ d_____ q______ s____ m______ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. Depui- q--el----’es- ---i----el---ne tr-v-il-e -l-s. D_____ q______ s____ m______ e___ n_ t________ p____ D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
Odkar se poznata, sta srečna. Depu-s q-’--s--e---nna--se--,--ls--o----------. D_____ q_____ s_ c___________ i__ s___ h_______ D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. D-p--s --’ils ont d-----f-nts----s s-rtent---re-e-t. D_____ q_____ o__ d__ e_______ i__ s______ r________ D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
Kdaj telefonira? Q-an----l----n-----lle ? Q____ t_______________ ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
Med vožnjo? P--d--t-le tra----? P______ l_ t_____ ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
Ja, medtem ko vozi avto. O-i,--- ---d--s-nt. O___ e_ c__________ O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. El-e--élép-o-e------nd-i-an-. E___ t________ e_ c__________ E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. El-e--e---d- ---t---v---on-e---epassa-t. E___ r______ l_ t_________ e_ r_________ E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. Elle é--ute-de---------u- en fa----t-s--------r-. E___ é_____ d_ l_ m______ e_ f______ s__ d_______ E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Je -- -------en --rs--e--e -’-i -as de lu-et--s. J_ n_ v___ r___ l______ j_ n___ p__ d_ l________ J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. Je ----o-p--n-s r-en-q-a-d -- m---que --t-t-------te. J_ n_ c________ r___ q____ l_ m______ e__ t___ f_____ J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. Je n---e-- ri-- l-r-------a- un-rhume. J_ n_ s___ r___ l______ j___ u_ r_____ J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. N-us --------s un -a---s--l -leut. N___ p________ u_ t___ s___ p_____ N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Nous -e--ns--e --u---- mo-de-si n-u--g-g-o-- à -a l-te-ie. N___ f_____ l_ t___ d_ m____ s_ n___ g______ à l_ l_______ N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. N-u- c---e-cero-s le repa--s’-- ----ri-- -as -----ôt. N___ c___________ l_ r____ s___ n_______ p__ b_______ N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -