Jezikovni vodič

sl Vezniki 2   »   fr Conjonctions 2

95 [petindevetdeset]

Vezniki 2

Vezniki 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina francoščina Igraj Več
Od kdaj ona več ne dela? D------qu----ne ---vai--e-t--lle --u--? D_____ q____ n_ t_______________ p___ ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
Od njene poroke? D-p----s-n ---i----? D_____ s__ m______ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. O-i, ell--ne-t-----lle pl-s d-pu-- --’e-le-s’--t-m--i-e. O___ e___ n_ t________ p___ d_____ q______ s____ m______ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
Odkar se je poročila, ne dela več. De---s-qu--l-e -’e-----r---,----e-n--tr----ll------. D_____ q______ s____ m______ e___ n_ t________ p____ D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
Odkar se poznata, sta srečna. Dep-is-q-’i-s s--c---a----nt,-i-s--o-- --ure-x. D_____ q_____ s_ c___________ i__ s___ h_______ D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. D-pu-s-q--i-- --t-d-s -nf------il----rten--r--ement. D_____ q_____ o__ d__ e_______ i__ s______ r________ D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
Kdaj telefonira? Quan- --lép-o-e-t-e----? Q____ t_______________ ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
Med vožnjo? Penda-t le tr-jet-? P______ l_ t_____ ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
Ja, medtem ko vozi avto. O-i, e- -on-u----t. O___ e_ c__________ O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
Telefonira, medtem ko vozi avto. E--e --l---o-- ---con-ui-a-t. E___ t________ e_ c__________ E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
Gleda televizijo, medtem ko lika. E--- r-gar-e-la-tél--is--n -n --pa---n-. E___ r______ l_ t_________ e_ r_________ E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. E--e-écou-e -e -----s-qu- -n-fa---nt-s-- d-v----. E___ é_____ d_ l_ m______ e_ f______ s__ d_______ E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
Nič ne vidim, kadar nimam očal. Je--e-vo-- -ie--lo-s-u--j- n-a--pa---e -u--t-e-. J_ n_ v___ r___ l______ j_ n___ p__ d_ l________ J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. J---e--omp---ds ri-- qua---la---si-ue-est trop -o-te. J_ n_ c________ r___ q____ l_ m______ e__ t___ f_____ J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
Nič ne voham, kadar imam nahod. Je-ne----s rie----rsqu--j’a--u--rhu-e. J_ n_ s___ r___ l______ j___ u_ r_____ J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. No-----e-d-ons--n-ta-----i- ple-t. N___ p________ u_ t___ s___ p_____ N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. Nou--fe------e--o---d- m-n-- -i-n-us-ga-n----à--- lo-e--e. N___ f_____ l_ t___ d_ m____ s_ n___ g______ à l_ l_______ N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. N--s -o-men--r--- le re-------l n-ar-i-- pa----ent-t. N___ c___________ l_ r____ s___ n_______ p__ b_______ N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -