| Od kdaj ona več ne dela? |
А- -а-а-----б--и --т--е- к--ды?
А_ к_______ б___ и______ к_____
А- к-ч-н-а- б-р- и-т-б-й к-л-ы-
-------------------------------
Ал качандан бери иштебей калды?
0
Al-k-ç---an b-r- -şte--- -aldı?
A_ k_______ b___ i______ k_____
A- k-ç-n-a- b-r- i-t-b-y k-l-ı-
-------------------------------
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
Od kdaj ona več ne dela?
Ал качандан бери иштебей калды?
Al kaçandan beri iştebey kaldı?
|
| Od njene poroke? |
Турму-к- -ыкка-дан---р-би?
Т_______ ч________ б______
Т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р-б-?
--------------------------
Турмушка чыккандан бериби?
0
Turm--ka-ç--k-nd----e-ib-?
T_______ ç________ b______
T-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r-b-?
--------------------------
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
Od njene poroke?
Турмушка чыккандан бериби?
Turmuşka çıkkandan beribi?
|
| Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila. |
О-----а--тур---к--ч--кан--- б-----ш---ейт.
О____ а_ т_______ ч________ б___ и________
О-б-, а- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------------
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
O--a---l t--m--ka-çık--n-an-b--- --t--ey-.
O____ a_ t_______ ç________ b___ i________
O-b-, a- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------------
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Ja, ona ne dela več, odkar se je poročila.
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Ooba, al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
| Odkar se je poročila, ne dela več. |
Ал-------к--ч-к--н--н ---и---теб-й-.
А_ т_______ ч________ б___ и________
А- т-р-у-к- ч-к-а-д-н б-р- и-т-б-й-.
------------------------------------
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
0
A- -u--u-k- --k-an--n --r--i---bey-.
A_ t_______ ç________ b___ i________
A- t-r-u-k- ç-k-a-d-n b-r- i-t-b-y-.
------------------------------------
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
Odkar se je poročila, ne dela več.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт.
Al turmuşka çıkkandan beri iştebeyt.
|
| Odkar se poznata, sta srečna. |
А-а- тааныш----а--б--и б-кт-л--.
А___ т___________ б___ б________
А-а- т-а-ы-к-н-а- б-р- б-к-ы-у-.
--------------------------------
Алар таанышкандан бери бактылуу.
0
A--- -aa-ışk--d-n -e-i b-ktıluu.
A___ t___________ b___ b________
A-a- t-a-ı-k-n-a- b-r- b-k-ı-u-.
--------------------------------
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
Odkar se poznata, sta srečna.
Алар таанышкандан бери бактылуу.
Alar taanışkandan beri baktıluu.
|
| Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven. |
А----б-л--уу болгон-о--бе-и-көч----сей-е--ч------.
А___ б______ б________ б___ к_____ с_____ ч_______
А-а- б-л-л-у б-л-о-д-н б-р- к-ч-г- с-й-е- ч-г-ш-т-
--------------------------------------------------
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
0
Al-r-b--a-u- -ol-on--n--e-i-k-çögö -e-re--çı-ış-t.
A___ b______ b________ b___ k_____ s_____ ç_______
A-a- b-l-l-u b-l-o-d-n b-r- k-ç-g- s-y-e- ç-g-ş-t-
--------------------------------------------------
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
Odkar imata otroke, gresta poredkoma ven.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат.
Alar balaluu bolgondon beri köçögö seyrek çıgışat.
|
| Kdaj telefonira? |
А--ка-а- ч--ат?
А_ к____ ч_____
А- к-ч-н ч-л-т-
---------------
Ал качан чалат?
0
A- ka-----alat?
A_ k____ ç_____
A- k-ç-n ç-l-t-
---------------
Al kaçan çalat?
|
Kdaj telefonira?
Ал качан чалат?
Al kaçan çalat?
|
| Med vožnjo? |
Айдап -ар---п-ы?
А____ б_________
А-д-п б-р-т-п-ы-
----------------
Айдап баратыппы?
0
Aydap-b--at---ı?
A____ b_________
A-d-p b-r-t-p-ı-
----------------
Aydap baratıppı?
|
Med vožnjo?
Айдап баратыппы?
Aydap baratıppı?
|
| Ja, medtem ko vozi avto. |
О--а- -й--п-барат-п.
О____ а____ б_______
О-б-, а-д-п б-р-т-п-
--------------------
Ооба, айдап баратып.
0
O-----a-da---a---ı-.
O____ a____ b_______
O-b-, a-d-p b-r-t-p-
--------------------
Ooba, aydap baratıp.
|
Ja, medtem ko vozi avto.
Ооба, айдап баратып.
Ooba, aydap baratıp.
|
| Telefonira, medtem ko vozi avto. |
Ал----оу--а ай-а---а-ат-п -елеф-н---сүй---ө-.
А_ а_______ а____ б______ т________ с________
А- а-т-у-а- а-д-п б-р-т-п т-л-ф-н-о с-й-ө-ө-.
---------------------------------------------
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
0
A- av-o-na--a--ap-b--atı--te-efondo-s-y---ö-.
A_ a_______ a____ b______ t________ s________
A- a-t-u-a- a-d-p b-r-t-p t-l-f-n-o s-y-ö-ö-.
---------------------------------------------
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
Telefonira, medtem ko vozi avto.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт.
Al avtounaa aydap baratıp telefondo süylöşöt.
|
| Gleda televizijo, medtem ko lika. |
Ал-ү-ү--өп -ат-- --налгы к-рөт.
А_ ү______ ж____ с______ к_____
А- ү-ү-т-п ж-т-п с-н-л-ы к-р-т-
-------------------------------
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
0
A--ü--k-ö---atı- -ı--lgı kör--.
A_ ü______ j____ s______ k_____
A- ü-ü-t-p j-t-p s-n-l-ı k-r-t-
-------------------------------
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
Gleda televizijo, medtem ko lika.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт.
Al ütüktöp jatıp sınalgı köröt.
|
| Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge. |
А- ---жу-уш-ары--а---р-----ты- м----- -гат.
А_ ү_ ж_________ а______ ж____ м_____ у____
А- ү- ж-м-ш-а-ы- а-к-р-п ж-т-п м-з-к- у-а-.
-------------------------------------------
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
0
Al----j-m----r---at-arıp-jat---m-z--a --at.
A_ ü_ j_________ a______ j____ m_____ u____
A- ü- j-m-ş-a-ı- a-k-r-p j-t-p m-z-k- u-a-.
-------------------------------------------
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
Posluša glasbo, medtem ko opravlja svoje naloge.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат.
Al üy jumuştarın atkarıp jatıp muzıka ugat.
|
| Nič ne vidim, kadar nimam očal. |
Кө- ай--г-м жок -----,-эч -е-се ---ө----ай--н.
К__ а______ ж__ б_____ э_ н____ к___ а________
К-з а-н-г-м ж-к б-л-о- э- н-р-е к-р- а-б-й-ы-.
----------------------------------------------
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
0
Köz ay--g---jok---l-o, eç----se----- --baymın.
K__ a______ j__ b_____ e_ n____ k___ a________
K-z a-n-g-m j-k b-l-o- e- n-r-e k-r- a-b-y-ı-.
----------------------------------------------
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
Nič ne vidim, kadar nimam očal.
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын.
Köz aynegim jok bolso, eç nerse körö albaymın.
|
| Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna. |
М--ы---к-т-у болсо- эч--е--е-т--ү-бөй---.
М_____ к____ б_____ э_ н____ т___________
М-з-к- к-т-у б-л-о- э- н-р-е т-ш-н-ө-м-н-
-----------------------------------------
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
0
Mu-ık- k-tuu--olso, e- n-rs---ü-ün---mün.
M_____ k____ b_____ e_ n____ t___________
M-z-k- k-t-u b-l-o- e- n-r-e t-ş-n-ö-m-n-
-----------------------------------------
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
Nič ne razumem, kadar je glasba tako glasna.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн.
Muzıka katuu bolso, eç nerse tüşünböymün.
|
| Nič ne voham, kadar imam nahod. |
М-н-су-----йг---- -- н-р-е--- жыт-- --з---м--.
М__ с___ т_______ э_ н_______ ж____ с_________
М-н с-у- т-й-е-д- э- н-р-е-и- ж-т-н с-з-е-м-н-
----------------------------------------------
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
0
Me----u------end- eç n----n-n----ın-s----ym--.
M__ s___ t_______ e_ n_______ j____ s_________
M-n s-u- t-y-e-d- e- n-r-e-i- j-t-n s-z-e-m-n-
----------------------------------------------
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
Nič ne voham, kadar imam nahod.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин.
Men suuk tiygende eç nersenin jıtın sezbeymin.
|
| Vzeli bomo taksi, če bo deževalo. |
Эгер --а- жа-с-------и -а-ма-б-з.
Э___ ж___ ж_____ т____ к_________
Э-е- ж-а- ж-а-а- т-к-и к-р-а-б-з-
---------------------------------
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
0
E--r -----ja--a- t-k-----r-ay---.
E___ j___ j_____ t____ k_________
E-e- j-a- j-a-a- t-k-i k-r-a-b-z-
---------------------------------
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
Vzeli bomo taksi, če bo deževalo.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз.
Eger jaan jaasa, taksi karmaybız.
|
| Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu. |
Эгер --- -о---е-да--у--п-----к--д-йнөн- к-д--абы-.
Э___ б__ л_________ у___ а_____ д______ к_________
Э-е- б-з л-т-р-я-а- у-у- а-с-к- д-й-ө-ү к-д-р-б-з-
--------------------------------------------------
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
0
E-er-b-z-l--e-e-ad----tup ---ak---ü---n--kı--ra-ı-.
E___ b__ l__________ u___ a_____ d______ k_________
E-e- b-z l-t-r-y-d-n u-u- a-s-k- d-y-ö-ü k-d-r-b-z-
---------------------------------------------------
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
Šli bomo na potovanje po svetu, če zadenemo na lotu.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз.
Eger biz lotereyadan utup alsak, düynönü kıdırabız.
|
| Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel. |
Э-е--а--т-з-а-а-- -е---се--------ан------------.
Э___ а_ т__ а____ к_______ т_________ б_________
Э-е- а- т-з а-а-а к-л-е-е- т-м-к-а-ы- б-ш-а-б-з-
------------------------------------------------
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
0
E--r-al --z --a-a-k--be-e, ta--k-anı- ------b-z.
E___ a_ t__ a____ k_______ t_________ b_________
E-e- a- t-z a-a-a k-l-e-e- t-m-k-a-ı- b-ş-a-b-z-
------------------------------------------------
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|
Začeli bomo jesti, če ne bo kmalu prišel.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз.
Eger al tez arada kelbese, tamaktanıp baştaybız.
|