Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
તમ--ખૂ--આ--ુ ----------આળસુ ન-બ-ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
t-mē-k-ūb----a-- --ō-- -ṭ--ā -ḷ--u--- -an-!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
તમે આ-લા-લા-બ--સમ- --ધ- -ૂ-ો---આટલા-લાં---સમય સુ-- -ૂશ- નહી-!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
T-m- āṭ-----ā--ā----a-a s---- ---ō---ā--lā l-mbā s--a-a sud------ō-n-h--!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
ત-ે --બ-મોડ-ં-ક--ય-ં -ે-- -ટ--- મો--ં---શ---હીં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
Tam------a-m-ḍ---karyu- c-ē - ā-a-uṁ mō-----ar--- nah-ṁ!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
તમે--ૂબ----થ- --ો -----ા મ-ટ--ી હ--- -હ-ં!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Tamē-khū-a j--at-- ha-- - ā--l---ō---hī-h----ō -----!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
ત---ખૂ---રમા-થ---ોલ- - -ટ-ુ- -ર--બોલ-ો ન-ીં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
Tam- -h-ba n--------hī--ō-- - -ṭ---ṁ-na-am--bō-aś-----īṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
ત---ખ-- -ી- -ો - એટ--ં-પીશ- -હીં!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Tamē k--b--p--apos;ō--hō-- ēṭa--ṁ-pīśō n-h-ṁ!
T___ k____ p________ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-&-p-s-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pī'ō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
ત-ે ખ----ૂમ્રપ-ન ક----ો --ખ----ૂ--રપ-ન ---ો---ીં!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
Tamē k-ūba-dh-mr-p-na-k-----h-----hū-a-----ra--na -a-aśō--a--ṁ!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
તમે--ૂબ-કા--ક-ો -- - એ--ુ- -ા--કરશ- નહ-ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē-kh--a kāma-k--ō c-ō - ē--lu--k-ma kara-- n-hī-!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
ત----ૂબ-ઝડ--- વા-------ો - આ-લી---પથી---હ---લ--શ--ન-ી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Ta-ē--hūb--j-a-----hī -āh--- -al------āṭal--jh-ḍapa----vāhana ---ā-a---na-īṁ!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Устаните, господине Милер!
ઉઠો,-શ્-- મુલર!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
U-h-- -rī mu--r-!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
Устаните, господине Милер!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
Седите, господине Милер!
બેસો--શ્ર- -ુ-ર!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Bēs-- --ī-m---r-!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
Седите, господине Милер!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
Останите седeти, господине Милер!
બ-ઠ- -હો----સ્ટ------!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bē-----ah-- m-sṭ--- -ulara!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Останите седeти, господине Милер!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Стрпите се!
ધ-રજ----ો!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Dh-ra-a-rāk--!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
Стрпите се!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
Не журите!
ત---ો--મય લ-!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T--ār--sa-a-a---!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
Не журите!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
Сачекајте један моменат!
એક ક--ણ---હ જ--!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ē-- kṣa-- -āha--u-a--s;ō!
Ē__ k____ r___ j_________
Ē-a k-a-a r-h- j-&-p-s-ō-
-------------------------
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Сачекајте један моменат!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha ju'ō!
Будите пажљиви!
સાવ--ત ર--!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
S--acē-a-r-h-!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
Будите пажљиви!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
Будите тачни!
સ-ય-પ-!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S--aya ----!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
Будите тачни!
સમય પર!
Samaya para!
Не будите глупи!
મૂ-્- ન બ-ો!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mūr-h---a--a-ō!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
Не будите глупи!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!