ја – мој / моја / моје
મા-- -ત----ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā-ō--ata-ab---hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
ја – мој / моја / моје
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
Ја не могу наћи мој кључ.
હું મા-- ચા-- શોધી--કત- ન-ી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-ṁ--ā-ī---vī-śōd-- ś--a---n----.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ја не могу наћи мој кључ.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ја не могу наћи моју возну карту.
મ-ે -ા-ી-ટિક----ળ- ---.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M--- m-r--ṭ-kiṭ- ma-- n-thī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Ја не могу наћи моју возну карту.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ти – твој / твоја / твоје
તમ- તમારા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T--ē ----rā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
ти – твој / твоја / твоје
તમે તમારા
Tamē tamārā
Јеси ли нашао твој кључ?
ત-ને--મા-ી-ચ-વી-મ-ી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
taman- t--------------ī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Јеси ли нашао твој кључ?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Јеси ли нашао твоју возну карту?
શ-ં ત--- ત-ાર- ---િ--મળ-?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śu--ta--n---amā--------- m---?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Јеси ли нашао твоју возну карту?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
он – његов / његова / његово
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
T- --ē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
он – његов / његова / његово
તે છે
Tē chē
Знаш ли где је његов кључ?
શુ- ત---જાણો છ--ક- -ેન---ા-ી ક---ં -ે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
śu--ta---jā-- c-ō--- -ē-ī--ā-- --ā- c-ē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Знаш ли где је његов кључ?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Знаш ли где је његова возна карта?
શું -મ- ---ો છો કે--ે-ી---કિ--ક્-ા- છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś-ṁ t-mē----- c-- k- -ēn---iki---k-āṁ-ch-?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Знаш ли где је његова возна карта?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
она – њен / њена / њено
ત-ણી --તેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T-ṇ- ----ṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
она – њен / њена / њено
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
Њен новац је нестао.
ત-ા-- -ૈ------.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
t-mā-ā--a-s---ay-.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
Њен новац је нестао.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
Њена кредитна картица је такође нестала.
અને તેનુ- ક્----ટ-કાર્ડ -ણ ગ-ું-છ-.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A-ē-t-n-- ----i---k-rḍa-paṇ---a-u- c--.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
Њена кредитна картица је такође нестала.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
ми – наш / наша / наше
અ----મ-રા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A-- --ārā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
ми – наш / наша / наше
અમે અમારા
Amē amārā
Наш деда је болестан.
અ--રા-દ-દા બી--ર---.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
am-r- d----b-m-r--c--.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
Наш деда је болестан.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
Наша бака је здрава.
અમા-ી-દાદી-સ્-સ્થ--ે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
Am--ī -ā-- --a-t-a----.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
Наша бака је здрава.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
ви – ваш / ваша / ваше
તમે ત---ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T----tamā--ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
ви – ваш / ваша / ваше
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
Децо, где је ваш тата?
બા-ક----મ--------- ક--ાં---?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
bā-a--,--a---ā-p-p-ā kyāṁ-ch-?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Децо, где је ваш тата?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Децо, где је ваша мама?
બ--ક-- તમ-રી---્મ- ક્--ં-છે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
Bāḷ-k-, t-m-rī m---ap--;mī ky-ṁ-c--?
B______ t_____ m__________ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
Децо, где је ваша мама?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?