சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பணிகள்   »   hy գործունեություն

13 [பதிமூன்று]

பணிகள்

பணிகள்

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
மார்தா என்ன செய்கிறாள்? Մ-ր-ա---՞ն--է անո-մ: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
Ma--------n-h- - a-um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். Մարթ-- -շխ-տ-ւ--- -ր-ս-նյ---ւմ: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
M-----n--shkh---- - -ras-n--kum M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். Մա---- աշխա-ում---համա---գ-չո-: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
M---’an-a-h-h--u--e-ham-kargich’ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? Ո-՞ր - -ար-ա-: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U-----M-rt-an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
திரைஅரங்கத்தில். Կ--ո--ւմ: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Ki-o-um K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Նա --լ- է-դ--ու-: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
N---i-m-- d-t-m N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? Ի՞ն--է անո-մ-Պե--ր-: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I-nch--- a------t-ry I_____ e a___ P_____ I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். Նա-ս-վո-ո-մ - -ա---ս-րա-ո-մ: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Na--ov---m e -----s-r-num N_ s______ e h___________ N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். Նա--ո--ր--- է-լե--ւ-ե-: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
Na--ov--u- e--e--ner N_ s______ e l______ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? Ո՞-տ-ղ - --տերը: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
VO՞-teg- e-Pet--y V_______ e P_____ V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
சிற்றுண்டிச்சாலையில். Սր-ա--ն-ւմ: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Sr----an-m S_________ S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ն--սուրճ է-խ-ու-: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na-s-rch e kh-um N_ s____ e k____ N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? ՈՒ---ե---ն-ւ---ու- հաճ---քո-: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U՞r--e---g-u--du-’------yk’-v U__ y___ g___ d___ h_________ U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. Համ--գ: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
H---rg H_____ H-m-r- ------ Hamerg
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). Ն-ա---հ--ու-քո----ա--տու--ուն -ն---ո-մ: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
Nrank--ha---yk-ov ---azhs-tu-’y-n-y-n ---m N_____ h_________ y______________ y__ l___ N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? ՈՒ՞---ք----ւ--ոչ հ-ճ-ւյքո-: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U----ek’ gn-m-----’----hu-k-ov U__ y___ g___ v____ h_________ U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). Դ--կ---կ: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Dis-o-ek D_______ D-s-o-e- -------- Diskotek
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. Նր--- չեն պար-ւ--հ---ւ-քով: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
Nr-----c----- p-r-m----hu--’ov N_____ c_____ p____ h_________ N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -