சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பணிகள்   »   hy գործունեություն

13 [பதிமூன்று]

பணிகள்

பணிகள்

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஆர்மீனியன் ஒலி மேலும்
மார்தா என்ன செய்கிறாள்? Մա-----ի-նչ - անո-մ: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
M--t’-- i՞nch- - -num M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். Մար-ան-------ւմ-է գրասեն-ա-ո--: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
M-r-’a- a-hk-at-- e gras-n--k-m M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். Մարթան-ա-խ-տ-ւմ-է -ամ---րգ--ո-: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Mar-’an-a-h----u--- --maka------ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? ՈՒ---է-Մ-րթ-ն: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U-- e --rt-an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
திரைஅரங்கத்தில். Կին---ւ-: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Ki--y-m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். Նա ֆիլմ-- դի-ո-մ: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Na-f--m---di-um N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? Ի-ն- - -ն-ւմ Պ--ե--: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I-n-h- e-anu- P-tery I_____ e a___ P_____ I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். Ն--ս----ո-մ-- համա-ս--ա----: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Na--ov-----e-ham-l-aranum N_ s______ e h___________ N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். Ն--ս-վ-ր--մ ----զ--ն--: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
Na---vor-m-e ---u--r N_ s______ e l______ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? Ո------է------ը: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
VO--te-h ---etery V_______ e P_____ V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
சிற்றுண்டிச்சாலையில். Ս----ա--ւմ: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
S-------um S_________ S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ն- ս-ւ-ճ-- -մ--մ: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na--urc----k-m-m N_ s____ e k____ N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்)? Ո-՞ր-եք-գնում դ-ւ----ճ--յ-ով: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U՞r -e-- --um --k- ha-h--k-ov U__ y___ g___ d___ h_________ U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. Հ--երգ: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
Hame-g H_____ H-m-r- ------ Hamerg
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்). Նր-նք հա--ւյ-ով -րաժշտ---յ-ւ- ե- -սո--: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
N--n---h-c-uyk’-v-yer-z--h---’y-----n --um N_____ h_________ y______________ y__ l___ N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? ՈՒ---ե--գ--ւմ--չ-հա-ույքով: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U-- yek---n-----c---ha---y-’-v U__ y___ g___ v____ h_________ U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு). Դ---ո--կ: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Dis--t-k D_______ D-s-o-e- -------- Diskotek
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. Նրա-- չ-ն-պ-ր-ւ--հա-ու--ո-: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
Nr------h---n--a-um ---huy-’-v N_____ c_____ p____ h_________ N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -