| மூக்குக் கண்ணாடி |
а-ул-ры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
a-uly--y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
மூக்குக் கண்ணாடி
акуляры
akulyary
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
Ён -а-ыў -----------ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En -a-y- s--e --uly-ry.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
Д-е - --о -кул-р-?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
D-e -h-y--o-aku---r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
|
| கடிகாரம் |
гадз-нн-к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
g-dz-nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
கடிகாரம்
гадзіннік
gadzіnnіk
|
| அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
Я-о га--інн-к-з-а--ў--.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Y--- gadzі---k-z--ma-sya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
| கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
Г--з-нн-- ---і-ь--а------.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
Ga--іnn-k v-s-t-- -- -tsy-n-.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
| பாஸ்போர்ட் |
п--па-т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pas---rt
p_______
p-s-p-r-
--------
pashpart
|
பாஸ்போர்ட்
пашпарт
pashpart
|
| அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
Ён ---б-ў с-ой па-п-р-.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-zg-b-u -v-y--ashp---.
E_ z_____ s___ p________
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
|
| அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
Дзе-ж--го па-пар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
D----h----o-pa-hpa--?
D__ z_ y___ p________
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
|
| அவர்கள்-அவர்களுடைய |
я-- --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y----- і-h
y___ – і__
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
яны – іх
yany – іkh
|
| குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
Д-ец--н- мог--ь---а---і -в-і- б-----ў.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-e-s---e---gu-s’ zn-yst-----aіk----ts’---.
D_____ n_ m______ z_______ s_____ b________
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
|
| இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
А-е-вось і--------б--ь-і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al- ---’--d-t---і-h-bats’--!
A__ v___ і_____ і__ b_______
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
Вы-–---ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy-- Va-h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
Як--р-й-л-----а ----д--,-с-адар--юле-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Ya- p---shl--V-----p-ez--a- s-ad-r--y-le-?
Y__ p_______ V____ p_______ s_____ M______
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
|
| உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
Д-е В--а-жо-к-- --а--р -юле-?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dze -asha---o-k-- -p-d-- Myul-r?
D__ V____ z______ s_____ M______
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
Вы-– --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Vy – ---h
V_ – V___
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Вы – Ваш
Vy – Vash
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
Як----йш-а ---- пае--к-- -па--ры---Шм--?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Y---p-a--h-a-V---- p---d-----p-dary--- --mіt?
Y__ p_______ V____ p_______ s_________ S_____
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
|
| உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
Дзе---ш----, -п--ары----м--?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz- --sh m---- -p-da-ynya-S--і-?
D__ V___ m____ s_________ S_____
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
|