పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది В-е-е -- -о-да -у-ра--ит- -о--. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vr-me ć- --ž---s---a--i-i bol-e. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? Ода-ле-зна-е т-? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Odak-e-z--te --? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Ј- -е н--ам--а--- бит- б-ље. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J--s- n--a- d- -́e---ti-b---e. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు О--д----и с---им -и-ур--. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
O--d-l-z- sa-v-- -ig-rn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ఇది ఖచ్చితమా? Д- ли--е -- -и---но? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
D--l- -e----s--u--o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు Знам-д--о------зи. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z-am--- -n--o-a-i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు Он----сигурно н--вати. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On će-s-g--n--n--v--i. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
నిజంగా? С-вар--? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S--a--o? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Ј- --ру--м-да-------в--и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja -----em-d--će--azva-i. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
వైన్ తప్పకుండా పాతది Ви-- је-сигур-о -т-р-. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V-no je-s-gu-no s-a--. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? Зн-т---и т----гу--о? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Z--t- li------gur-o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Ј-----тпо-т-в-а- да ----та--. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J--------stavljam ----e-s---o. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Н-ш -е- д-б-о-и---е-а. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-š ----dob-o---gl---. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? Сма----- -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Smat-a-- --? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Сма-рам д- --- вр-- -о-ро из-ле--. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
S----a- da-č-- -r---d--r--i---eda. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Ш-ф-с--у--о---а---во-к-. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Šef-si-u--o im- ---ojku. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? В-р----е------в-р-о? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V-r----- -i-stv---o? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే Вр-о ј--м-г------ им- д-----у. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vr-o--e--oguc-e d--i---devo-ku. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -