పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది В-е-е ћ--м--да--утра -ит- -оље. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vr-----́- --žd- -utr----ti bolj-. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? Одакл--з---е-то? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Od---e zn-te-t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను Ј-----на--м ----- б--и---љ-. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J---e n-da- -a---e b--i----je. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు Он до-а---с----- -игу-н-. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On-d----i --s-i-----u-n-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
ఇది ఖచ్చితమా? Д- -и -е-----и----о? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da li je ------urn-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు З-ам-д- -н дол-з-. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z--- -- o--dol--i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు О---е-с--урно---з----. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On --e s-gur-o --z---i. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
నిజంగా? Ств----? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S--a---? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను Ја-в-р-ј-м -а ---назв-т-. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
Ja -eruje--d----e-n-z--t-. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
వైన్ తప్పకుండా పాతది В--- је с-гу-но старо. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vin- ----ig--n-----r-. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? Знате-----о си-у-н-? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Zn--e li--o s-g--no? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను Ја --е----т-вљ---да--- с--ро. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J- ---t---t--l------ -- st--o. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు Наш---ф добр- из---да. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N-- šef-d-----izgle-a. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? С-ат-а-е---? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sm-t-ate-li? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు Сма-ра- -а ч-- в--о--о-р-----л-д-. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sma-r-m -- č-- vr-o d-br---zg-ed-. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది Ш---си----о-има-д-в---у. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Šef--i--rno--m- d--o-k-. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? В-ру-ет- л-----арн-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V-r--e-- li----arn-? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే В-л---е--ог--е--а има --во---. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
Vr-o ---mog-ć--da---- d---j--. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -