| బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది |
א-לי-מ-ג-ה-ו-יר יה-ה--ח- ----י--ר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
ulay-mez-g h--awi------h--axa-------o--.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
| అది మీకు ఎలా తెలుసు? |
--י-ן---?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m----n l-kh-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
מניין לך?
minayn lekha?
|
| అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను |
-נ--מ--וה-------א-ו-----י--ט-ב --ת--
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-i m--a--h shemezeg ha'---- i--e------yo-r.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
| ఆయన తప్పకుండా వస్తారు |
-ו- לב-ח--ג--.
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
hu ----ta--y-g-'a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
|
| ఇది ఖచ్చితమా? |
-ה-ב-וח-
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
ze- --t--x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
ఇది ఖచ్చితమా?
זה בטוח?
zeh batuax?
|
| ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు |
-ני------/----הו- יג---
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
a-i --de'--y----et--h'h- yag-'a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
| ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు |
--א לבט--י--שר-
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
h- la-e-a--i-q-she-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
|
| నిజంగా? |
ב-וח?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
b-tu--?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
|
| ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను |
-ני-חו-ב --ת--הו--ית-שר-
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
a-i--os---/--s---e--s-eh--it--sher.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
| వైన్ తప్పకుండా పాతది |
ה--ן לב-ח--שן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
h---in-l--et-x--a--a-.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
|
| మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? |
א- - - --ו- --ה-ב--?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a-ah/-- -at--x/---uxa--ba---?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
| ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను |
-נ- מ--ח /-- --וא-ישן-
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-- -e-i--/m--ixah--h'-u--a-ha-.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
| మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు |
המנ-- ש-נ----אה ---.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
h-m-na--- s-e-an- ---'----o-.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
| మీకు అలా అనిపిస్తుందా? |
נ-אה--ך?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
n--'-h l--ha----h?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
|
| నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు |
--- סבור-- - -הו--נ--ה-א-י-ו טו- מ-וד.
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
an---a----s-u--------u n--'-- afil- t------o-.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
| యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది |
למ--ל י- -טח-ח-ר-.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
la-en-hel ---h b-ta- ------h.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
|
| మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? |
-ת-/ --חוש- / -?
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
a-ah/-- xos--v/xoshev--?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
|
| ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే |
-ב-ר---ני- ש---ל- -----
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
s---- --h-n--x ---ye----o --v-r--.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|