బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది |
---- --ג --ו--- -ה-ה--ח- -וב -ות-.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
u-a- -------a-awi--ih-eh m--a- --v yotr.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు? |
-נ--ן --?
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
mina---le-ha?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
מניין לך?
minayn lekha?
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను |
-ני -קו-ה ---ג הא---ר י--ה-ט-- יותר-
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
a-i --q-weh -h----e- ha--wir --i-- --v--o-r.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు |
--א--ב-ח -----
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
h--la--tax yag-'-.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
הוא לבטח יגיע.
hu lavetax yagi'a.
|
ఇది ఖచ్చితమా? |
---ב-ו--
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
ze--b-t-ax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
|
ఇది ఖచ్చితమా?
זה בטוח?
zeh batuax?
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు |
---------- --שהו------.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
ani --de-a/-o-e--t-s--hu y-g-'-.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
אני יודע / ת שהוא יגיע.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు |
-וא--בטח-י-ק--.
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
h- l--et-- it-a--er.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
הוא לבטח יתקשר.
hu lavetax itqasher.
|
నిజంగా? |
-טוח?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
ba----?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
|
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను |
----חוש- / ת ש--א -תק---
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
a-i-x--h----os-e-et --e---it------.
a__ x______________ s____ i________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-.
-----------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది |
-יי- -ב-- --ן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
hayain-la-et-x y-s--n.
h_____ l______ y______
h-y-i- l-v-t-x y-s-a-.
----------------------
hayain lavetax yashan.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది
היין לבטח ישן.
hayain lavetax yashan.
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? |
את /-- -טוח---- -ז--
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
a-ah-at -a-uax/b-tu--- -a-eh?
a______ b_____________ b_____
a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h-
-----------------------------
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
את / ה בטוח / ה בזה?
atah/at batuax/batuxah bazeh?
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను |
א-- -ניח---- שה-א--ש--
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
a-i-m--i---m-nix---sh'-u--a----.
a__ m_____________ s____ y______
a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-.
--------------------------------
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు |
--נה- -לנ---ר-ה-ט--.
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
ha--n-he---h--a-u -------t--.
h________ s______ n_____ t___
h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v-
-----------------------------
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
המנהל שלנו נראה טוב.
hamenahel shelanu nir'eh tov.
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? |
נ-אה-לך-
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
ni--e---e----l---?
n_____ l__________
n-r-e- l-k-a-l-k-?
------------------
nir'eh lekha/lakh?
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
נראה לך?
nir'eh lekha/lakh?
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు |
אנ- -ב-ר-/------א---אה אפי-ו טוב מאוד-
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
ani -a-u-/svu----sh'---ni--e- -fi-- --v--e-o-.
a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____
a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d-
----------------------------------------------
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది |
ל---- יש-ב-- ---ה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
lam-na--- -esh --ta- x--er--.
l________ y___ b____ x_______
l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h-
-----------------------------
lamenahel yesh betax xaverah.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
למנהל יש בטח חברה.
lamenahel yesh betax xaverah.
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? |
א- / ה--ו---- --
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
a-----t -o-h-v/--s-e---?
a______ x_______________
a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t-
------------------------
atah/at xoshev/xoshevet?
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
את / ה חושב / ת?
atah/at xoshev/xoshevet?
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే |
-ביר-לה--- ש-- ל--חב--.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
s-vi- -ehan-a--sh----h lo--av----.
s____ l_______ s______ l_ x_______
s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h-
----------------------------------
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
סביר להניח שיש לו חברה.
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
|