పదబంధం పుస్తకం

te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [తొంభై ఒకటి]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది ‫אולי-מ----אוו-ר--הי---חר-ט-ב יותר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
u--y me--g---'---r ihieh---x-r -ov y--r. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
అది మీకు ఎలా తెలుసు? ‫--י---ל--‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
min-y- lekha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను ‫א-- --ווה -מזג הא---- י--- --- יותר-‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ani --qaweh----mezeg h--aw---ih-e- --v yo--. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు ‫ה-א-לבטח ----.‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
hu--aveta--yag-'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
ఇది ఖచ్చితమా? ‫זה -טו-?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
z-h--a----? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు ‫--י-יו-- / - ---- יגי-.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
a-----de--/--d-'---sh-h--yagi--. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు ‫--א-לב-ח-יתקש-.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
hu--av-t----tqash-r. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
నిజంగా? ‫---ח-‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
ba-u--? b______ b-t-a-? ------- batuax?
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను ‫אנ--ח-ש--/ - ש--א -ת----‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
a-- -------xos--v-t -hehu i-qa-he-. a__ x______________ s____ i________ a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u i-q-s-e-. ----------------------------------- ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
వైన్ తప్పకుండా పాతది ‫ה-ין ל-ט---שן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
ha------ave----ya---n. h_____ l______ y______ h-y-i- l-v-t-x y-s-a-. ---------------------- hayain lavetax yashan.
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? ‫-------בט-ח - ה-ב-ה?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
at-h-a---atu-x/--t-x-h--a--h? a______ b_____________ b_____ a-a-/-t b-t-a-/-a-u-a- b-z-h- ----------------------------- atah/at batuax/batuxah bazeh?
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను ‫א----ניח-- ה--ה-- -שן-‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an- m----x---nix-- -h'---yash-n. a__ m_____________ s____ y______ a-i m-n-a-/-e-i-a- s-'-u y-s-a-. -------------------------------- ani meniax/menixah sh'hu yashan.
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు ‫-מ-ה---ל-ו --א---ו--‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
ha---ahe--s-e-----n-r--h----. h________ s______ n_____ t___ h-m-n-h-l s-e-a-u n-r-e- t-v- ----------------------------- hamenahel shelanu nir'eh tov.
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? ‫נראה ל-?‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
n--'-h -ek--/--kh? n_____ l__________ n-r-e- l-k-a-l-k-? ------------------ nir'eh lekha/lakh?
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు ‫-נ- -ב-ר /-- שהו--נראה א-יל--ט-- מאוד.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
an---avur/sv--a- --'-u n-r'eh a--lu -----e'od. a__ s___________ s____ n_____ a____ t__ m_____ a-i s-v-r-s-u-a- s-'-u n-r-e- a-i-u t-v m-'-d- ---------------------------------------------- ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది ‫למ--ל-----------ה-‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
l---nah------h -eta- xav-r--. l________ y___ b____ x_______ l-m-n-h-l y-s- b-t-x x-v-r-h- ----------------------------- lamenahel yesh betax xaverah.
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? ‫א- / ---ו-- - ת-‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
at-h-a--x-she-------v--? a______ x_______________ a-a-/-t x-s-e-/-o-h-v-t- ------------------------ atah/at xoshev/xoshevet?
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే ‫-----להנ-ח---- ---ח-רה-‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
s-----le-a-iax -he--s---o xaver-h. s____ l_______ s______ l_ x_______ s-v-r l-h-n-a- s-e-e-h l- x-v-r-h- ---------------------------------- savir lehaniax sheyesh lo xaverah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -