คู่มือสนทนา

th คน   »   et Inimesed

1 [หนึ่ง]

คน

คน

1 [üks]

Inimesed

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ mina m___ m-n- ---- mina 0
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ m-n- -a si-a m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
เราทั้งสอง m-i----l-m-d m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
เขา tema t___ t-m- ---- tema 0
เขา และ เธอ t-m---- t-ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
เขาทั้งสอง n---- --lem-d n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
ผู้ชาย mees m___ m-e- ---- mees 0
ผู้หญิง n-i-e n____ n-i-e ----- naine 0
เด็ก l--s l___ l-p- ---- laps 0
ครอบครัว p-re-ond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ minu -ere---d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ M-n- per--on--o---i-n. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ Mi-- -l-- -i--. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
คุณอยู่ที่นี่ Sin- o-----ii-. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ Te-- o- s-i- -a-t-m- o- siin. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
เราอยู่ที่นี่ Me-- o-e-e-si-n. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
คุณอยู่ที่นี่ Tei- o---------. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ Na---õ-- on-si-n. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -