คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ Me p-dim- l-lli--as-ma. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ M--pi---e-k--teri-ä-a-k--is--ma. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
เราต้องล้างจาน Me -i-im--nõ-d ära p---m-. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Pi-it- te arve ära-m---m-? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? P-d-te--e -is-ep-äsu---s- --ksma? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? P------te---ah-- ---s--? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
ใครต้องลาจากกัน? Ke--pid- -a-----? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? Ke- -i-i -a-- k-j---i-e--? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? Kes----i -o-giga mine--? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
เราไม่อยากอยู่นาน M---i----t-u---a--ks--ää-a. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Me-e- t--------id-g---u-a. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
เราไม่อยากรบกวน M- ---tah-n-d --g---. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ Ma--ahtsin -a-d---list-d-. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ M- taht--n--a-s- --l----. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน M--n--e-t ta--s-n--oju -õ-t-. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ M--m-t-----, ----a--ah--i--o-- ---sel---elis--d-. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล Ma -õ-----n- et-sa -ah-sid in---u--rile --li-tad-. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า M- --t--sin---t sa-t--ts-d ---sa--tell--a. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -