คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   et Õhtul välja minemine

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? K-s-si-- on---sk-t--k? K__ s___ o_ d_________ K-s s-i- o- d-s-o-e-k- ---------------------- Kas siin on diskoteek? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Ka- s-i- -- -ö-lubi? K__ s___ o_ ö_______ K-s s-i- o- ö-k-u-i- -------------------- Kas siin on ööklubi? 0
ที่นี่มีผับไหม? Ka--s-in o------? K__ s___ o_ p____ K-s s-i- o- p-b-? ----------------- Kas siin on pubi? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Mida--ä-a õ-t-- --at-is -ten-a----e? M___ t___ õ____ t______ e___________ M-d- t-n- õ-t-l t-a-r-s e-e-d-t-k-e- ------------------------------------ Mida täna õhtul teatris etendatakse? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Mida-t-n- õh-ul-------nä-d-ta--e? M___ t___ õ____ k____ n__________ M-d- t-n- õ-t-l k-n-s n-i-a-a-s-? --------------------------------- Mida täna õhtul kinos näidatakse? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Mis tä-a -h-ul-tele-----tul--? M__ t___ õ____ t_______ t_____ M-s t-n- õ-t-l t-l-k-s- t-l-b- ------------------------------ Mis täna õhtul telekast tuleb? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Kas-te-tr-s-e-on --e- p-le--id? K__ t________ o_ v___ p________ K-s t-a-r-s-e o- v-e- p-l-t-i-? ------------------------------- Kas teatrisse on veel pileteid? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? K-s -i--o ---v-el-pi--te--? K__ k____ o_ v___ p________ K-s k-n-o o- v-e- p-l-t-i-? --------------------------- Kas kinno on veel pileteid? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? K-s --lgp-ll-mä-gu-- o- ve-l ----t-id? K__ j_______________ o_ v___ p________ K-s j-l-p-l-i-ä-g-l- o- v-e- p-l-t-i-? -------------------------------------- Kas jalgpallimängule on veel pileteid? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Ma s-o--ks-k--g- ta---ist-d-. M_ s______ k____ t___ i______ M- s-o-i-s k-i-e t-g- i-t-d-. ----------------------------- Ma sooviks kõige taga istuda. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Ma---o-i----u-kil -esk------u-a. M_ s______ k_____ k_____ i______ M- s-o-i-s k-s-i- k-s-e- i-t-d-. -------------------------------- Ma sooviks kuskil keskel istuda. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด M----o--ks kõ--e-ee----t-da. M_ s______ k____ e__ i______ M- s-o-i-s k-i-e e-s i-t-d-. ---------------------------- Ma sooviks kõige ees istuda. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? O-k-t---- m-lle-m-dagi-------a-a? O_____ t_ m____ m_____ s_________ O-k-t- t- m-l-e m-d-g- s-o-i-a-a- --------------------------------- Oskate te mulle midagi soovitada? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? M----l -tendus -l-a-? M_____ e______ a_____ M-l-a- e-e-d-s a-g-b- --------------------- Millal etendus algab? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? S-aks----te mul-e-pil-ti -a--i--? S_______ t_ m____ p_____ h_______ S-a-s-t- t- m-l-e p-l-t- h-n-i-a- --------------------------------- Saaksite te mulle pileti hankida? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Kas--i-- lähe----on---lf-vä---k-t? K__ s___ l______ o_ g_____________ K-s s-i- l-h-d-l o- g-l-i-ä-j-k-t- ---------------------------------- Kas siin lähedal on golfiväljakut? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Kas --in--ä-ed-l-on-tennis-v-lja---? K__ s___ l______ o_ t_______________ K-s s-i- l-h-d-l o- t-n-i-e-ä-j-k-t- ------------------------------------ Kas siin lähedal on tenniseväljakut? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Ka--s-----äh--a- o- --ulat? K__ s___ l______ o_ u______ K-s s-i- l-h-d-l o- u-u-a-? --------------------------- Kas siin lähedal on ujulat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -