คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   et Kaubamajas

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [viiskümmend kaks]

Kaubamajas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? L--m--k---ama-ja? L____ k__________ L-h-e k-u-a-a-j-? ----------------- Lähme kaubamajja? 0
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ Ma pea- si------- -e-em-. M_ p___ s________ t______ M- p-a- s-s-e-s-e t-g-m-. ------------------------- Ma pean sisseoste tegema. 0
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง Ma-t---n---l-u -i--e---e--eh-. M_ t____ p____ s________ t____ M- t-h-n p-l-u s-s-e-s-e t-h-. ------------------------------ Ma tahan palju sisseoste teha. 0
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-- -----rooka-bad? K__ o_ b___________ K-s o- b-r-o-a-b-d- ------------------- Kus on bürookaubad? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน M-l on-v-j--üm--i--e--a kir---------. M__ o_ v___ ü_______ j_ k____________ M-l o- v-j- ü-b-i-k- j- k-r-a-a-e-i-. ------------------------------------- Mul on vaja ümbrikke ja kirjapaberit. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก M-- on vaj-----di-l--a--e-d -a ma--ere-d. M__ o_ v___ t______________ j_ m_________ M-l o- v-j- t-n-i-l-i-t-e-d j- m-r-e-e-d- ----------------------------------------- Mul on vaja tindipliiatseid ja markereid. 0
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? Ku- on---ö--l? K__ o_ m______ K-s o- m-ö-e-? -------------- Kus on mööbel? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก M-l-----a-a -a-------kumm--it. M__ o_ v___ k____ j_ k________ M-l o- v-j- k-p-i j- k-m-u-i-. ------------------------------ Mul on vaja kappi ja kummutit. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ Mu---n va-a-kir-ut--l-uda ja --amaturii--it. M__ o_ v___ k____________ j_ r______________ M-l o- v-j- k-r-u-u-l-u-a j- r-a-a-u-i-u-i-. -------------------------------------------- Mul on vaja kirjutuslauda ja raamaturiiulit. 0
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-s ------gu--j--? K__ o_ m__________ K-s o- m-n-u-s-a-? ------------------ Kus on mänguasjad? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี M-l ---vaja nuk-- -- kais-k--u. M__ o_ v___ n____ j_ k_________ M-l o- v-j- n-k-u j- k-i-u-a-u- ------------------------------- Mul on vaja nukku ja kaisukaru. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก Mul ---va-a j-lgpal-i-ja-male----u. M__ o_ v___ j________ j_ m_________ M-l o- v-j- j-l-p-l-i j- m-l-m-n-u- ----------------------------------- Mul on vaja jalgpalli ja malemängu. 0
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? K-s on t--r-i-tad? K__ o_ t__________ K-s o- t-ö-i-s-a-? ------------------ Kus on tööriistad? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม M----n-------a-m--t ja -aa--. M__ o_ v___ h______ j_ s_____ M-l o- v-j- h-a-r-t j- s-a-i- ----------------------------- Mul on vaja haamrit ja saagi. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง M-- -n --ja-p-ur- j- kruvik---a-a-. M__ o_ v___ p____ j_ k_____________ M-l o- v-j- p-u-i j- k-u-i-e-r-j-t- ----------------------------------- Mul on vaja puuri ja kruvikeerajat. 0
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? K-- on -hte-? K__ o_ e_____ K-s o- e-t-d- ------------- Kus on ehted? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ Mul -n----- -e--i-ja-kä---r-. M__ o_ v___ k____ j_ k_______ M-l o- v-j- k-t-i j- k-e-õ-u- ----------------------------- Mul on vaja ketti ja käevõru. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู M-l-on----a-sõ-mus- -a --r-arõ-gaid. M__ o_ v___ s______ j_ k____________ M-l o- v-j- s-r-u-t j- k-r-a-õ-g-i-. ------------------------------------ Mul on vaja sõrmust ja kõrvarõngaid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -