คู่มือสนทนา

th ระหว่างเดินทาง   »   et Teel

37 [สามสิบเจ็ด]

ระหว่างเดินทาง

ระหว่างเดินทาง

37 [kolmkümmend seitse]

Teel

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
เขาขับรถจักรยานยนต์ Ta s---ab mo--orratt-ga. T_ s_____ m_____________ T- s-i-a- m-o-o-r-t-a-a- ------------------------ Ta sõidab mootorrattaga. 0
เขาขี่จักรยาน Ta---ida-----g-at-a-a. T_ s_____ j___________ T- s-i-a- j-l-r-t-a-a- ---------------------- Ta sõidab jalgrattaga. 0
เขาเดิน Ta k-i---a--. T_ k___ j____ T- k-i- j-l-. ------------- Ta käib jala. 0
เขาไปโดยเรือใหญ่ T-----da- laev-ga. T_ s_____ l_______ T- s-i-a- l-e-a-a- ------------------ Ta sõidab laevaga. 0
เขาไปโดยเรือ T--sõi-ab--a-----. T_ s_____ p_______ T- s-i-a- p-a-i-a- ------------------ Ta sõidab paadiga. 0
เขาว่ายน้ำ Ta u--b. T_ u____ T- u-u-. -------- Ta ujub. 0
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? Ka- --in -n-o-tlik? K__ s___ o_ o______ K-s s-i- o- o-t-i-? ------------------- Kas siin on ohtlik? 0
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? Kas-ü--in-a ---le--da--- o--lik? K__ ü______ h________ o_ o______ K-s ü-s-n-a h-ä-e-a-a o- o-t-i-? -------------------------------- Kas üksinda hääletada on ohtlik? 0
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? Kas ö----i jal-t-ma m-nna-o- --tli-? K__ ö_____ j_______ m____ o_ o______ K-s ö-s-t- j-l-t-m- m-n-a o- o-t-i-? ------------------------------------ Kas öösiti jalutama minna on ohtlik? 0
เราหลงทาง M- o--me--ks----. M_ o____ e_______ M- o-e-e e-s-n-d- ----------------- Me oleme eksinud. 0
เรามาผิดทาง M- ole-e -ale--t---. M_ o____ v____ t____ M- o-e-e v-l-l t-e-. -------------------- Me oleme valel teel. 0
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม Me pe-m--üm-e- -öör---. M_ p____ ü____ p_______ M- p-a-e ü-b-r p-ö-a-a- ----------------------- Me peame ümber pöörama. 0
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? K-s---i----------sa--? K__ s___ p______ s____ K-s s-i- p-r-i-a s-a-? ---------------------- Kus siin parkida saab? 0
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? K---s-i--on---r-imisp-----? K__ s___ o_ p______________ K-s s-i- o- p-r-i-i-p-a-s-? --------------------------- Kas siin on parkimisplatsi? 0
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? Ku- k--a sa-b---i--p-----a? K__ k___ s___ s___ p_______ K-i k-u- s-a- s-i- p-r-i-a- --------------------------- Kui kaua saab siin parkida? 0
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? K-s-te -u-sat--e? K__ t_ s_________ K-s t- s-u-a-a-e- ----------------- Kas te suusatate? 0
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? K-s-t------a-e-suus-t---u--ga--les? K__ t_ s______ s_____________ ü____ K-s t- s-i-a-e s-u-a-õ-t-k-g- ü-e-? ----------------------------------- Kas te sõidate suusatõstukiga üles? 0
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? K-s-s-in-s-a- -u--ki-laenu-ad-? K__ s___ s___ s_____ l_________ K-s s-i- s-a- s-u-k- l-e-u-a-a- ------------------------------- Kas siin saab suuski laenutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -