คู่มือสนทนา

th คน   »   el Πρόσωπα

1 [หนึ่ง]

คน

คน

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย กรีก เล่น มากกว่า
ผม♂ / ดิฉัน♀ εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
ผมและ คุณ♂ / ดิฉันและ คุณ♀ εγώ--αι ε-ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
eg- kai e-ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
เราทั้งสอง εμε-- ο----ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeí---i d-o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
เขา αυ--ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
au-ós a____ a-t-s ----- autós
เขา และ เธอ αυ-ός-και-α--ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
au-ós--ai a--ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
เขาทั้งสอง α--ο- ο- --ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
aut-í--- -ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ผู้ชาย ο-άνδ--ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o án--as o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ผู้หญิง η γ-ναίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē gyna--a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
เด็ก τ---α-δί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to pa-dí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ครอบครัว μία ---ογ-ν-ια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía--ik-g-neia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
ครอบครัว ของผม♂ / ของดิฉัน♀ η ------νε-ά --υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē ---o--n-i----u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ครอบครัวของผมอยู่ที่นี่♂ / ครอบครัวของดิฉันอยู่ที่นี่♀ Η--ικο-έ-ει---ου -ί-α- εδ-. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē -ik-gé-eiá-mo--e---i ---. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
ผมอยู่ที่นี่♂ / ดิฉันอยู่ที่นี่♀ Ε---εί-α- εδώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-ṓ eímai ed-. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
คุณอยู่ที่นี่ Ε-ύ-είσ-----ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý --s-- ---. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
เขาอยู่ที่นี่ ♂ และ เธออยู่ที่นี่ ♀ Α-τ-- ----ι---- κ---α------ν---εδώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
A--ós e--a------ka- --t- -ín-- ed-. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
เราอยู่ที่นี่ Εμε---ε-μ---- ε--. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E-e-s----a----e--. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
คุณอยู่ที่นี่ Εσείς---σ----δ-. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
Es--s e---- e--. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
พวกเขาทุกคนอยู่ที่นี่ Είν-ι-όλ-ι-εδώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eínai --o- e--. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -