คู่มือสนทนา

th การสนทนา 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [ยี่สิบเอ็ด]

การสนทนา 2

การสนทนา 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อินโดนีเซีย เล่น มากกว่า
คุณมาจากไหน ครับ / คะ? Da-----na --al----a? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ D----Bas-l. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ Ba-e---e------ -i -wis-. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? Bo---kah ---- m--pe-k-n---a--A-d- d-ng-n--a-ak-M--l--? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
เขาเป็นคนต่างชาติ Di- ----g ----g. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
เขาพูดได้หลายภาษา Dia-b-rb---r- --b--ap---ah-sa. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? A---a--ini -ert-m- ka-iny- A--a k----i? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ T-d-k----ya pe-nah --m-----ah-- -e-a--n. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ T-pi-h-n-- -at- ---g-u. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? A-ak-h-A-----u-a -------? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ Sa--a- su-a.-Orang------n-----mah. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ S--- ju-a ---a pema---n--n-y-. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? A---p-ke----n-A--a? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล S-ya----erje---. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ Saya -e--rj-m---an----u---ku. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? A-d---em-ri ---dir- s-ja? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ Tid-k- i---i-/ su-m---aya ---a---a ---s-n-. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน Di-s--a --u --dua a-ak ka--. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -