คุณมาจากไหน ครับ / คะ? |
Т--- у-ъ-к-ыр-?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Ty-je-uk--I---e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ |
Базе-ь----ъ----.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baz-l'----ekIy.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ |
Б--е-ь--в-й--рие--и-.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
B-z-l- Sh---c--iem---.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? |
Зи-сх------М-ллер -эIу--- къ-зы-э---ъ-шI.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Zius-'a-j-- -ju--er--j---asje---zyf----e-jes--.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
เขาเป็นคนต่างชาติ |
А- Iэ-Iыбым--ъ--Iыгъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
Ar -j-k---y--ki-Iyg.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
เขาเป็นคนต่างชาติ
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
เขาพูดได้หลายภาษา |
А--б-э-заул- Iу-ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A--- b-je-za--je--u-.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
เขาพูดได้หลายภาษา
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? |
Мы- --э----къ--эрэк-орэр?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
My--h-ap--ra u--zjerje---r--r?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ |
Хьа-- -э --- -ъ-ре-Iуи--ы---агъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H'-u--sj- my--- -j---kI------h-----.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ |
Ау-тх---эф-р-- -ы---.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au--h-a-je--eri--nyI--p.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
Та--жь-шъ-гу --х-а?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
T--je-h- sh--u reh-a?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ |
Ар- зэкI--и- --ыфх--- н--ушIо-.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary z---Ijeri--CI--h-e-- --egush-o-.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ |
Ч--ш-х-эш-о----псы-I--и с--у-р-хь-.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C-----h-j-sho-gj---y-Ij--- sy----eh'y.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? |
Сыд-с-н----та -иIэ-?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Sy- s--n-----ta u-Ij-r?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล |
С-------з-кI----.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
Sje s-z--------akIu.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ |
С- -----хэ--зэсэ-зэкI--.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Sj- th------ zjesj-dzj---yh.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? |
Уи-акъ-у -ыщ ущ-I-?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Uiza--u ---hh u--hyI-?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ |
Хь-у--с----и---с-лIи-мыщ щыI.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H'au--ss---i-/ s---i---sh- -hh-I.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน |
Сис-б--тIу--мо---м-ры-щ-Iэ-.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sisa-y--I-i-mo-j--m--- shh--jeh.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|