คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   hu A repülőtéren

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [harmincöt]

A repülőtéren

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ E-- -e-ü-ője--et-s-er-t--- ----a-ni--th---a. E__ r___________ s________ f_______ A_______ E-y r-p-l-j-g-e- s-e-e-n-k f-g-a-n- A-h-n-a- -------------------------------------------- Egy repülőjegyet szeretnék foglalni Athénba. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? E--eg- k-z-----n-j--at? E_ e__ k________ j_____ E- e-y k-z-e-l-n j-r-t- ----------------------- Ez egy közvetlen járat? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ E-y-a-la- -e-l---i, n-m doh-n--ó-h-l-e--ké--k. E__ a____ m________ n__ d_______ h_____ k_____ E-y a-l-k m-l-e-t-, n-m d-h-n-z- h-l-e- k-r-k- ---------------------------------------------- Egy ablak melletti, nem dohányzó helyet kérek. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ A-fogl-lá--ma---zeret-ém me-er-s-t--i. A f___________ s________ m____________ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-r-s-t-n-. -------------------------------------- A foglalásomat szeretném megerősíteni. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ A ------ásom-t s-er--n-m ----lni. A f___________ s________ t_______ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m t-r-l-i- --------------------------------- A foglalásomat szeretném törölni. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ A ----al-soma--s-ere---- m-g-á-----at--. A f___________ s________ m______________ A f-g-a-á-o-a- s-e-e-n-m m-g-á-t-z-a-n-. ---------------------------------------- A foglalásomat szeretném megváltoztatni. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Mi-o- me-- a----et-ez- gé--R--á-a? M____ m___ a k________ g__ R______ M-k-r m-g- a k-v-t-e-ő g-p R-m-b-? ---------------------------------- Mikor megy a következő gép Rómába? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? V-n -ég --t---a--d --l-? V__ m__ k__ s_____ h____ V-n m-g k-t s-a-a- h-l-? ------------------------ Van még két szabad hely? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Nem,-c-ak egy --ab-d h-ly v-n-m-g. N___ c___ e__ s_____ h___ v__ m___ N-m- c-a- e-y s-a-a- h-l- v-n m-g- ---------------------------------- Nem, csak egy szabad hely van még. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? M-k-r--z--l-n----? M____ s_______ l__ M-k-r s-á-l-n- l-? ------------------ Mikor szállunk le? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Mi--r-é-kezü-k --g? M____ é_______ m___ M-k-r é-k-z-n- m-g- ------------------- Mikor érkezünk meg? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? M-k-r meg--e----us--a-vá---k-zp-n--a? M____ m___ e__ b___ a v______________ M-k-r m-g- e-y b-s- a v-r-s-ö-p-n-b-? ------------------------------------- Mikor megy egy busz a városközpontba? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ez-az ö------nd--? E_ a_ ö_ b________ E- a- ö- b-r-n-j-? ------------------ Ez az ön bőröndje? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ez--z -n t-----a? E_ a_ ö_ t_______ E- a- ö- t-s-á-a- ----------------- Ez az ön táskája? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Ez a- ------m--j-? E_ a_ ö_ c________ E- a- ö- c-o-a-j-? ------------------ Ez az ön csomagja? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? M-nnyi-c-om-g-- ---e--k m-ga-m-l? M_____ c_______ v______ m________ M-n-y- c-o-a-o- v-h-t-k m-g-m-a-? --------------------------------- Mennyi csomagot vihetek magammal? 0
ยี่สิบกิโลกรัม H-s--kiló-. H___ k_____ H-s- k-l-t- ----------- Húsz kilót. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? Te--é-?- Csak-hú-z ki-ó-? T_______ C___ h___ k_____ T-s-é-?- C-a- h-s- k-l-t- ------------------------- Tessék?! Csak húsz kilót? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -