คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   hu Esti szórakozás

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮังการี เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? V-n-----e-y-d--z--? V__ i__ e__ d______ V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? V-n itt---- é-s--k-------? V__ i__ e__ é_______ k____ V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
ที่นี่มีผับไหม? Va--it- -g- -o-s-a? V__ i__ e__ k______ V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? M- meg- m--a-s-ín-ázban? M_ m___ m_ a s__________ M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Mi-me-y-m--a---ziban? M_ m___ m_ a m_______ M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Mi---gy -- ----l--í-ió-an? M_ m___ m_ a t____________ M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? V-n-ak-m---jeg-ek-- s-í-h-z-a? V_____ m__ j_____ a s_________ V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? V---a- m-- j-gy---a ---i--? V_____ m__ j_____ a m______ V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Va--a- -é--jeg-e- - fu-ba--e-cs--? V_____ m__ j_____ a f_____________ V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Eg-s-e- hát-l--zer----k--l-i. E______ h____ s________ ü____ E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Én-v-lahol---z-pen -z---t--k -l-i. É_ v______ k______ s________ ü____ É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด É- e--s--n elö---ze----é---lni. É_ e______ e___ s________ ü____ É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Tu- --k-m -alami- ---n--n-? T__ n____ v______ a________ T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? M---- --zd-di---z-----dá-? M____ k_______ a_ e_______ M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Tu- n-k-----y b-lé-őt-s-e-ezn-? T__ n____ e__ b______ s________ T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? V-- it- - kö---------y-g--fpálya? V__ i__ a k_______ e__ g_________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? V---itt ---ö-e-b---egy te-----á---? V__ i__ a k_______ e__ t___________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? V-- i-t-a közel--- -g--fed--t -s-oda? V__ i__ a k_______ e__ f_____ u______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -