คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? |
ه--تري---لت-خي-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
ha- turīd-al--a-k--n?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
คุณอยากเต้นรำไหม? |
ه- -رغب--- ---ق-؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
h---ta-g-a- -- -l----ṣ?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
คุณอยากเต้นรำไหม?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? |
هل --ب -ل--ر -ل--ا-أ-دام؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
hal-t---bb al-s-y--‘a------a--ām?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
คุณอยากไปเดินเล่นไหม?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ |
------ن-أ--ن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
ur-du-a---dak-in.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? |
هل-تر-د--يج-ر-؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
ha---u-īd --gāra-?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก |
ه--ي--د--لا-ة.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
huw- -ur-----lā‘a-.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
เขาอยากได้ไฟแช็ก
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย |
أ-يد ---أ------ئاً.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
urī-- a- a-h-a--sh-y-an.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย |
-ريد-أ- آكل-ش-ئ--.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
urīdu-an--k-- s-a----.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย |
-ري- أ---رت-- -ليلا-.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
ur-du a- -r-aḥ---lī-an.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย |
-ري---- أسأل- ش---ً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
ur--u-a- -s--ak--hay-an.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย |
أري---ن-أط-ب-من- شي--ً.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
ur--- a--aṭ-u- m---a--hay’-n.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ |
أري------د-و- ل--ء--ا.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
u--du--- ad‘-- l---ha-----.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? |
ماذ- تريد-م--ف-لك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mādhā --r-- mi---aḍ-ik?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? |
ه--ترغ---- ا--هو-؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
ha- targ--b-fī -l-qah--h?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? |
أم -ف---أ-----ب الش--؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
a---u---di---- -a-hra- al----y?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน |
ن----أ- ------لى -لم--ل.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nurī- -- n-‘ū- --- ----an-i-.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? |
ه- ترغ- في-سيا-ة---رة؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
hal--argha- -ī-s---ā-----j--h?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์ |
إنهم--ريدو- -ل-تصال بال---ف.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
i-n-----yu----n -l---t---- b------i-.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
พวกเขาอยากโทรศัพท์
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|