คู่มือสนทนา

th ชอบ / อยาก   »   fa ‫چیزی خواستن‬

70 [เจ็ดสิบ]

ชอบ / อยาก

ชอบ / อยาก

‫70 [هفتاد]‬

70 [haftâd]

‫چیزی خواستن‬

[chizi khâstan]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เปอร์เซีย เล่น มากกว่า
คุณอยากสูบบุหรี่ไหม? ‫--‌خ-ا-ید -یگ-- بک-ید-‬ ‫________ س____ ب______ ‫-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-‬ ------------------------ ‫می‌خواهید سیگار بکشید؟‬ 0
mik-âhid-----r bek-s--d? m_______ s____ b________ m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------ mikhâhid sigâr bekeshid?
คุณอยากเต้นรำไหม? ‫می‌-و--ید -رق-ی--‬ ‫________ ب_______ ‫-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟- ------------------- ‫می‌خواهید برقصید؟‬ 0
mi-hâhi- b-ragh-id? m_______ b_________ m-k-â-i- b-r-g-s-d- ------------------- mikhâhid beraghsid?
คุณอยากไปเดินเล่นไหม? ‫--ی‌خو-هید پ-------- ----؟‬ ‫ م_______ پ____ ر__ ک_____ ‫ م-‌-و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟- ---------------------------- ‫ می‌خواهید پیاده روی کنید؟‬ 0
mi-hâh-------- ra-i-kon--? m_______ p____ r___ k_____ m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d- -------------------------- mikhâhid piâde ravi konid?
ผม / ดิฉัน อยากจะสูบบุหรี่ ‫---م--خواه- -یگار ب--م-‬ ‫__ م______ س____ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- س-گ-ر ب-ش-.- ------------------------- ‫من می‌خواهم سیگار بکشم.‬ 0
ma- m-k-âh-m--i-âr --k-sham. m__ m_______ s____ b________ m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-. ---------------------------- man mikhâham sigâr bekesham.
คุณอยากได้บุหรี่สักมวนไหม? ‫یک----س------ی--وا-ی-‬ ‫__ ن_ س____ م________ ‫-ک ن- س-گ-ر م-‌-و-ه-؟- ----------------------- ‫یک نخ سیگار می‌خواهی؟‬ 0
y------h ----r m-kh---? y__ n___ s____ m_______ y-k n-k- s-g-r m-k-â-i- ----------------------- yek nakh sigâr mikhâhi?
เขาอยากได้ไฟแช็ก ‫او آتش --ن-ک---ی‌-و-هد-‬ ‫__ آ__ (_____ م________ ‫-و آ-ش (-ن-ک- م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫او آتش (فندک) می‌خواهد.‬ 0
o- âta-- (fa--a---mikhâ--d. o_ â____ (_______ m________ o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-. --------------------------- oo âtash (fandak) mikhâhad.
ผม / ดิฉัน อยากดื่มอะไรหน่อย ‫-- م---و--م -یز- بنوش-.‬ ‫__ م______ چ___ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------- ‫من می‌خواهم چیزی بنوشم.‬ 0
man mikhâ-am c---i-b-n-sch--. m__ m_______ c____ b_________ m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m- ----------------------------- man mikhâham chizi benuscham.
ผม / ดิฉัน อยากทานอะไรหน่อย ‫-- م---و--- --ز- ----م-‬ ‫__ م______ چ___ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------- ‫من می‌خواهم چیزی بخورم.‬ 0
m-- ----âh-m-c-izi-bo--oram. m__ m_______ c____ b________ m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-. ---------------------------- man mikhâham chizi bokhoram.
ผม / ดิฉัน อยากพักผ่อนหน่อย ‫من-م-‌---هم کمی-اس--ا-ت-کنم-‬ ‫__ م______ ک_________ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-‬ ------------------------------ ‫من می‌خواهم کمی‌استراحت کنم.‬ 0
m-- ------a------ es-e--ha--k-nam. m__ m_______ k___ e________ k_____ m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m- ---------------------------------- man mikhâham kami esterâhat konam.
ผม / ดิฉัน อยากถามอะไรคุณหน่อย ‫م- م--خ-اه--از ----چیزی---ر--.‬ ‫__ م______ ا_ ش__ چ___ ب______ ‫-ن م-‌-و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-‬ -------------------------------- ‫من می‌خواهم از شما چیزی بپرسم.‬ 0
ma--mikhâham-a- ----â----l ----m. m__ m_______ a_ s____ s___ k_____ m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m- --------------------------------- man mikhâham az shomâ soâl konam.
ผม / ดิฉัน อยากขอร้องอะไรคุณหน่อย ‫-ن----خ---م ا----- -قا--- -ی-----م-‬ ‫__ م______ ا_ ش__ ت_____ چ___ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم از شما تقاضای چیزی کنم.‬ 0
m-n mikh-h-m -z -ho-â ----â-ây- ch-zi -----. m__ m_______ a_ s____ t________ c____ k_____ m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m- -------------------------------------------- man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
ผม / ดิฉัน อยากจะเลี้ยงคุณ ‫من----خو--- --- -ا--- -ی-ی دع---ک--.‬ ‫__ م______ ش__ ر_ ب_ چ___ د___ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-‬ -------------------------------------- ‫من می‌خواهم شما را به چیزی دعوت کنم.‬ 0
m-n-m-k-âham sho----â -e-c-iz--d---v---konam. m__ m_______ s____ r_ b_ c____ d______ k_____ m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m- --------------------------------------------- man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
คุณจะรับอะไรดี ครับ / คะ? ‫شم- -ی --‌----ید-(-ی -------ید--‬ ‫___ چ_ م_______ (__ م__ د_______ ‫-م- چ- م-‌-و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟- ---------------------------------- ‫شما چی می‌خواهید (چی میل دارید)؟‬ 0
sh-m---h- m-k-âh---(--- ma-- dâ-id-? s____ c__ m_______ (___ m___ d______ s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-? ------------------------------------ shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
คุณจะรับกาแฟไหม ครับ / คะ? ‫ی----و-----خ--ه-د-‬ ‫__ ق___ م_________ ‫-ک ق-و- م-‌-و-ه-د-‬ -------------------- ‫یک قهوه می‌خواهید؟‬ 0
y-k -h---- -i-hâ-i-? y__ g_____ m________ y-k g-a-v- m-k-â-i-? -------------------- yek ghahve mikhâhid?
หรือว่าคุณจะรับชาดี ครับ / คะ? ‫یا --نکه -رج-حا- ی---ا- -ی‌خ--ه-د-‬ ‫__ ا____ ت_____ ی_ چ__ م_________ ‫-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م-‌-و-ه-د-‬ ------------------------------------ ‫یا اینکه ترجیحاً یک چای می‌خواهید؟‬ 0
y---n k----rj-h-n---- ch-ye-m-k---i-? y_ i_ k_ t_______ y__ c____ m________ y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-? ------------------------------------- yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
เราอยากจะขับรถกลับบ้าน ‫-ا-م-‌--ا-یم ب--م------- -ا-ه--ر-ی--‬ ‫__ م_______ ب_ م____ ب_ خ___ ب______ ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-‬ -------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با ماشین به خانه برویم.‬ 0
m---ik-âh-- bâ-m---i- b---hâ-- be-avim. m_ m_______ b_ m_____ b_ k____ b_______ m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m- --------------------------------------- mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
คุณ ต้องการรถแท็กซี่ไหม? ‫ شما --کسی -ی‌خو--ی--‬ ‫ ش__ ت____ م_________ ‫ ش-ا ت-ک-ی م-‌-و-ه-د-‬ ----------------------- ‫ شما تاکسی می‌خواهید؟‬ 0
sh--â tâx- m---â-id? s____ t___ m________ s-o-â t-x- m-k-â-i-? -------------------- shomâ tâxi mikhâhid?
พวกเขาอยากโทรศัพท์ ‫---ا-م--خواه-- --ف- ----.‬ ‫____ م_______ ت___ ک_____ ‫-ن-ا م-‌-و-ه-د ت-ف- ک-ن-.- --------------------------- ‫آنها می‌خواهند تلفن کنند.‬ 0
ânh---i-hâh--d-te---o- -on--d. â___ m________ t______ k______ â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-. ------------------------------ ânhâ mikhâhand telefon konand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -