መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

ghar saaf karna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። ‫آ----ت- -ے‬ ‫__ ہ___ ہ__ ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
a-j -a-t----i a__ h____ h__ a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
ሎሚ ግዜ ኣሎና። ‫آ- --ا-ے-------- -ے‬ ‫__ ہ____ پ__ و__ ہ__ ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
aa- hamaray-paas---q- --i a__ h______ p___ w___ h__ a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። ‫آج -- --یٹ--ی ص--ئ -ریں --‬ ‫__ ہ_ ف___ ک_ ص___ ک___ گ__ ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
a-- h-m fl-- k----a------n--e a__ h__ f___ k_ s___ k____ g_ a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። ‫--ں---تھ--- -اف----ں --‬ ‫___ ب______ ص__ ک___ گ__ ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
mein ---f-k----n -a m___ s___ k_____ g_ m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። ‫میرا---ہ- -ا-- دھ-ئے گ-‬ ‫____ ش___ گ___ د____ گ__ ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
m--a--ho-a--ga-ri--a m___ s_____ g____ g_ m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። ‫-چے -ا-یکلوں-ک- -اف ک--- گ-‬ ‫___ س_______ ک_ ص__ ک___ گ__ ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
bachay-c-cl-n-k---a-f -a-----e b_____ c_____ k_ s___ k____ g_ b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። ‫د-د- -ھولوں-ک- --نی--ے-رہی --‬ ‫____ پ_____ ک_ پ___ د_ ر__ ہ__ ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
dadi pho-lon--- pan- ---l rahi--ai d___ p______ k_ p___ d___ r___ h__ d-d- p-o-l-n k- p-n- d-a- r-h- h-i ---------------------------------- dadi phoolon ko pani daal rahi hai
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። ‫--ے-ا-----مر- -- ص-- -- ر---ہ-ں‬ ‫___ ا___ ک___ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ___ ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
b----y a-ne -a--ay----s-a---ar r--a- h--n b_____ a___ k_____ k_ s___ k__ r____ h___ b-c-a- a-n- k-m-a- k- s-a- k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------- bachay apne kamray ko saaf kar rahay hain
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። ‫-یر----ہر-کا- -ر-- ---م-ز -و ص-- ک- ر-ا---‬ ‫____ ش___ ک__ ک___ ک_ م__ ک_ ص__ ک_ ر__ ہ__ ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
m--a kaam -a--e--i m-i---o --af--a---aha---i m___ k___ k____ k_ m___ k_ s___ k__ r___ h__ m-r- k-a- k-r-e k- m-i- k- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------------- mera kaam karne ki maiz ko saaf kar raha hai
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። ‫م-- ---ن- م-ین می- -یلے-ک--ے --ل-ر-ی ہوں‬ ‫___ و____ م___ م__ م___ ک___ ڈ__ ر__ ہ___ ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
m-i- --s--- ma-hi--------mela- -a-ray-da-l-r-hi --n m___ v_____ m______ m___ m____ k_____ d___ r___ h__ m-i- v-s-n- m-c-i-e m-i- m-l-y k-p-a- d-a- r-h- h-n --------------------------------------------------- mein vashng machine mein melay kapray daal rahi hon
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። ‫-ی- -پڑ- ل--------ہ-ں‬ ‫___ ک___ ل___ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
m-in------y----k---ah- -on m___ k_____ l____ r___ h__ m-i- k-p-a- l-t-a r-h- h-n -------------------------- mein kapray latka rahi hon
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። ‫م-- --ڑے ا--ری ک----ی ہ--‬ ‫___ ک___ ا____ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
me-n-k-pray istr---a---ahi--on m___ k_____ i____ k__ r___ h__ m-i- k-p-a- i-t-i k-r r-h- h-n ------------------------------ mein kapray istri kar rahi hon
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። ‫ک-ڑک--- گ--- -یں‬ ‫_______ گ___ ہ___ ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
k-i-------g---- ho ra---hain k________ g____ h_ r___ h___ k-i-k-y-n g-n-i h- r-h- h-i- ---------------------------- khirkiyan gandi ho rahi hain
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። ‫فرش-گند- ہ-‬ ‫___ گ___ ہ__ ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
f--sh ----a--h-i f____ g_____ h__ f-r-h g-n-a- h-i ---------------- farsh gandah hai
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። ‫ب--ن گ-دے -یں‬ ‫____ گ___ ہ___ ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
b-rt-n -a-day h-in b_____ g_____ h___ b-r-a- g-n-a- h-i- ------------------ bartan ganday hain
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? ‫ک--کی--و- صاف --ے --؟‬ ‫_____ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
k-ir-- --- saa- k-re -a? k_____ k__ s___ k___ g__ k-i-k- k-n s-a- k-r- g-? ------------------------ khirki kon saaf kare ga?
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? ‫گ---ک-- --- -رے گ-؟‬ ‫___ ک__ ص__ ک__ گ___ ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
gi---ko- s--- --r- ga? g___ k__ s___ k___ g__ g-r- k-n s-a- k-r- g-? ---------------------- gird kon saaf kare ga?
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? ‫ب-تن-ک-ن-دھو---گ--‬ ‫____ ک__ د____ گ___ ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
ba--an k-- dh-----ga? b_____ k__ d_____ g__ b-r-a- k-n d-u-i- g-? --------------------- bartan kon dhuain ga?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -