| ስለምንታይ ዘይትመጹ? |
آ- ک--ں---یں-------ں ؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
a----iy-n -ah---t---hain?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
|
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
aap kiyon nahi atay hain?
|
| ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። |
-وس- --ت --ا---ے--
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
m-u-a- -o--t-kh-r-- -ai--
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
|
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
موسم بہت خراب ہے -
mausam bohat kharab hai -
|
| ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። |
--ں نہی- آ-- گ---ی---ہ-مو-م خرا---ے--
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
me-- na----aon--a kyu---y m-u-am---ara- -----
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
| ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? |
و--ک--ں-ن----آ--ہا ہے-؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
w-- -i-o- -ahi -- ---a ---?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
| ንሱ ኣይተዓደመን ። |
--- -عو- نہ-ں-د- --- ----
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
us-y -a-at na-- -- gayi-ha- -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
|
ንሱ ኣይተዓደመን ።
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
|
| ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። |
-ہ-ن-ہ--آ -ہ- -ے ---ن-----ے دعوت--ہی- -ی-گ-ی--- -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
w-h --h--a- ra---ha- -yunk-- us-y dawat n-hi d- g-yi -----
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
| ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? |
تم----ں ------ -ہ--ہ--؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
t-m ki-on---hi ---rah-- --?
t__ k____ n___ a_ r____ h__
t-m k-y-n n-h- a- r-h-y h-?
---------------------------
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
| ኣነ ግዜ የብለይን። |
-ی-- پاس-وقت--ہ-ں ----
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-re----- -aq- n-----a---
m___ p___ w___ n___ h__ -
m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------
mere paas waqt nahi hai -
|
ኣነ ግዜ የብለይን።
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mere paas waqt nahi hai -
|
| ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። |
میں -----آ-رہا ہ-ں---ون-ہ --ر---اس -ق- ---- -- -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mei----h- aa-r-ha --n k-u-kay----- -----wa----ahi --i--
m___ n___ a_ r___ h__ k______ m___ p___ w___ n___ h__ -
m-i- n-h- a- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------------------------------------
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? |
تم ک-وں-ن--- -ک-ر-- ہو ؟
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
t-m kiy-- ---i--uk --ha- -o?
t__ k____ n___ r__ r____ h__
t-m k-y-n n-h- r-k r-h-y h-?
----------------------------
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
| ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። |
م--ے ک-م--ر----- -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
mujh- -a-m ---na -a---
m____ k___ k____ h__ -
m-j-e k-a- k-r-a h-i -
----------------------
mujhe kaam karna hai -
|
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
مجھے کام کرنا ہے -
mujhe kaam karna hai -
|
| ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። |
می- نہ---ر--ں-گا--ی-نکہ --ھ--کا---ر-ا--ے -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
m-in-na-- r--on g- k----ay--uj-e-ka-m-k-r----ai--
m___ n___ r____ g_ k______ m____ k___ k____ h__ -
m-i- n-h- r-k-n g- k-u-k-y m-j-e k-a- k-r-a h-i -
-------------------------------------------------
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
| ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? |
آ---ی-- ---رہے--یں ؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
a---kiy-n-j- --h---h--n?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| ደኺመ ኣሎኹ። |
--ں --ک- -و--ہو---
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
m--- -hak-----a ho- -
m___ t____ h___ h__ -
m-i- t-a-a h-w- h-n -
---------------------
mein thaka howa hon -
|
ደኺመ ኣሎኹ።
میں تھکا ہوا ہوں -
mein thaka howa hon -
|
| ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። |
میں ج---ہ- -وں کیو--ہ می- ت-کا--وا-ہ-ں -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
mei---a r--- --- -y-n------i- -h----ho-a -on--
m___ j_ r___ h__ k______ m___ t____ h___ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y m-i- t-a-a h-w- h-n -
----------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
| ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? |
آ- کیو--ج---ہے ہ-ں-؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
a-- ki-o- -- r-ha- --in?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| ግዜ መስዩ ኢዩ ። |
-اف---ی--ہو -ئی--ے -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
kaa-i --r--o-ga-i h-i -
k____ d__ h_ g___ h__ -
k-a-i d-r h- g-y- h-i -
-----------------------
kaafi der ho gayi hai -
|
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
کافی دیر ہو گئی ہے -
kaafi der ho gayi hai -
|
| መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። |
میں جا رہ- ہوں -ی--ک--ک--ی دیر-ہو-چ-ی--ے -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
mein-ja-r----ho- k---ka- -aa-- -e---------- h----
m___ j_ r___ h__ k______ k____ d__ h_ c____ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y k-a-i d-r h- c-u-i h-i -
-------------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|