| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
ت---ی-- ---ں -ئ--؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
t-m k--o-----i aa-e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
--ں-ب---- تھ- -
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
mein -----r--h---
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
ሓሚመ ኔረ።
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
--- --یں --ا ----ک- -------ا---ھا -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
mei- --hi aay- -yun-ay-me-n ---a-- --a -
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
-ہ----- -ہ-ں---ی ؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
woh-k--on --h----y-?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| ደኺማ ኔራ። |
و--ت--ی ---- ت-- -
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-- -ha-i h------ -
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
ደኺማ ኔራ።
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
-ہ-نہ-ں---ی--یو-کہ----------وئی-ت-ی--
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
w-h na---a--i --u--a- wo- t--k- hu-------
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
و------ نہیں آ----
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
wo- ki-----ah------?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
ا-کی --یعت -ہ-ں-چاہی--
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
us-i -abi-a--n-h---ha----
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
ድልየት ኣይነበሮን።
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
-- نہیں--ی- --و--ہ--- کی--بیع---ہی- چاہی--
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
wo---a-- -aya-kyunkay-i- -i-t----a- -ahi-ch-----
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
---لو- کی-ں -ہ-ں آ-ے ؟
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- l-g-ki--n na-- aa-e?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
--ا----ا---خرا--ہے -
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
h----- --a---k-ar-- h----
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
መኪና ተባላሽያትና ።
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
-م-نہ-ں-آئے ک-و-کہ ہمار- گا---خر-- -ے--
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
hum -ah- a--e--y--kay h----- -a-ri-kh-rab ha---
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
--- کیو- -ہیں-آئ---
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
log -i-on na---a-ye?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
---ی ٹ-ی- -------- ----
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u-----r--- --huu---ayi--
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
----وگ -ہ----ئے--ی-----ا---ی ٹ-ی-------گ-ی ہ--
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
wo--l-- n-hi-aay----unk-y -n-ki---a-----hu---ga-- -
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
----ی-- -ہی--آئ---
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- k-yon nah- -a--?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
-ج---ا--ز-----ں---ی--
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
mu-h--ij---t-na-----i -
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
میں ن-یں---- -یون-ہ م-ھ- -جا-ت-ن--ں-ت----
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m-i- -a---a--- -yunk-y--ujh- i-az----a-- -hi--
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|