| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
تم ک--- ---ں -ئے--
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tum ki-o-----i ---e?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
-یں بیما- ت-ا--
___ ب____ ت__ -_
-ی- ب-م-ر ت-ا --
-----------------
میں بیمار تھا -
0
m-in----aar -ha--
m___ b_____ t__ -
m-i- b-m-a- t-a -
-----------------
mein bemaar tha -
|
ሓሚመ ኔረ።
میں بیمار تھا -
mein bemaar tha -
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
میں ن--ں --- -یون----ی- -یما--ت-ا -
___ ن___ آ__ ک_____ م__ ب____ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ں ب-م-ر ت-ا --
-------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
0
mein----i aa-a --unk-- -ein-bemaa- th---
m___ n___ a___ k______ m___ b_____ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-i- b-m-a- t-a -
----------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -
mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
-ہ--ی---نہ-- آ-ی--
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ی ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آئی ؟
0
woh -iy-- -ah- -a-i?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aayi?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
وہ کیوں نہیں آئی ؟
woh kiyon nahi aayi?
|
| ደኺማ ኔራ። |
و--تھ-ی -----تھ---
__ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
--------------------
وہ تھکی ہوئی تھی -
0
woh--h--i-hu---h---
w__ t____ h__ t__ -
w-h t-a-i h-i t-i -
-------------------
woh thaki hui thi -
|
ደኺማ ኔራ።
وہ تھکی ہوئی تھی -
woh thaki hui thi -
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
-ہ ن----آ---کی--ک- -- ت-ک- ہوئ--تھ---
__ ن___ آ__ ک_____ و_ ت___ ہ___ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ی ک-و-ک- و- ت-ک- ہ-ئ- ت-ی --
---------------------------------------
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
0
wo-------aa-i---u---y w-- ----- -ui--hi -
w__ n___ a___ k______ w__ t____ h__ t__ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y w-h t-a-i h-i t-i -
-----------------------------------------
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -
woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
وہ کیوں----- --ا-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ-ا ؟-
--------------------
وہ کیوں نہیں آیا ؟
0
w-h--iyon-na-i a--a?
w__ k____ n___ a____
w-h k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
woh kiyon nahi aaya?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
وہ کیوں نہیں آیا ؟
woh kiyon nahi aaya?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
-س-ی --ی-- --یں چ--ی--
____ ط____ ن___ چ___ -_
-س-ی ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
------------------------
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
0
usk--t----a- ---i -hahi--
u___ t______ n___ c____ -
u-k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
-------------------------
uski tabiyat nahi chahi -
|
ድልየት ኣይነበሮን።
اسکی طبیعت نہیں چاہی -
uski tabiyat nahi chahi -
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
-ہ -ہ---آیا--ی-ن-ہ -- کی ط---ت نہ-ں----ی--
__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ط____ ن___ چ___ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ک-و-ک- ا- ک- ط-ی-ت ن-ی- چ-ہ- --
--------------------------------------------
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
0
w-h n-hi-aay----u--ay i- -----bi--- na---c--hi--
w__ n___ a___ k______ i_ k_ t______ n___ c____ -
w-h n-h- a-y- k-u-k-y i- k- t-b-y-t n-h- c-a-i -
------------------------------------------------
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -
woh nahi aaya kyunkay is ki tabiyat nahi chahi -
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
ت---و--ک-و- --ی- -ئ--؟
__ ل__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ل-گ ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
------------------------
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
tu- --g k--on-na-i ----?
t__ l__ k____ n___ a____
t-m l-g k-y-n n-h- a-y-?
------------------------
tum log kiyon nahi aaye?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟
tum log kiyon nahi aaye?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
ہ--ر- -ا-ی -راب-ہے--
_____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م-ر- گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
----------------------
ہماری گاڑی خراب ہے -
0
ham-r- -a--- kh---- -a- -
h_____ g____ k_____ h__ -
h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-------------------------
hamari gaari kharab hai -
|
መኪና ተባላሽያትና ።
ہماری گاڑی خراب ہے -
hamari gaari kharab hai -
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
ہم-ن-ی--آئ- ک---کہ--م-ری-گا---خ-اب-ہے--
__ ن___ آ__ ک_____ ہ____ گ___ خ___ ہ_ -_
-م ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ہ-ا-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
-----------------------------------------
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
0
hu- n-hi---y--ky-nka- ham-ri-g--r--khara- ha---
h__ n___ a___ k______ h_____ g____ k_____ h__ -
h-m n-h- a-y- k-u-k-y h-m-r- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------------------------------
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -
hum nahi aaye kyunkay hamari gaari kharab hai -
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
-وگ-کیو- نہی- آ-ے -
___ ک___ ن___ آ__ ؟_
-و- ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
---------------------
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
0
log----o-----i-a---?
l__ k____ n___ a____
l-g k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
log kiyon nahi aaye?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
لوگ کیوں نہیں آئے ؟
log kiyon nahi aaye?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
انکی -ر-ن -ھوٹ---ی-ہے--
____ ٹ___ چ___ گ__ ہ_ -_
-ن-ی ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ- --
-------------------------
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
0
u----tr--n----u-- -ay---
u___ t____ c_____ g___ -
u-k- t-a-n c-h-u- g-y- -
------------------------
unki train chhuut gayi -
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -
unki train chhuut gayi -
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
وہ-ل-- -ہیں ------ون-ہ-ا- -ی -رین-چھ-ٹ--ئی----
__ ل__ ن___ آ__ ک_____ ا_ ک_ ٹ___ چ___ گ__ ہ___
-ہ ل-گ ن-ی- آ-ے ک-و-ک- ا- ک- ٹ-ی- چ-و- گ-ی ہ---
------------------------------------------------
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
0
wo----g --h- ---e-k-u---y -n -i -r-i--c-huu--g-y---
w__ l__ n___ a___ k______ u_ k_ t____ c_____ g___ -
w-h l-g n-h- a-y- k-u-k-y u- k- t-a-n c-h-u- g-y- -
---------------------------------------------------
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-
woh log nahi aaye kyunkay un ki train chhuut gayi -
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
تم---وں-نہ-ں--ئے-؟
__ ک___ ن___ آ__ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ-ے ؟-
--------------------
تم کیوں نہیں آئے ؟
0
tum ki-on---hi-aa--?
t__ k____ n___ a____
t-m k-y-n n-h- a-y-?
--------------------
tum kiyon nahi aaye?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
تم کیوں نہیں آئے ؟
tum kiyon nahi aaye?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
--ھے-ا-----نہ-ں-ت-ی--
____ ا____ ن___ ت__ -_
-ج-ے ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-----------------------
مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m------jazat na-- t----
m____ i_____ n___ t__ -
m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------
mujhe ijazat nahi thi -
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
مجھے اجازت نہیں تھی -
mujhe ijazat nahi thi -
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
-ی---ہی---یا----نک--مجھ- ----- ن------ی -
___ ن___ آ__ ک_____ م___ ا____ ن___ ت__ -_
-ی- ن-ی- آ-ا ک-و-ک- م-ھ- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
-------------------------------------------
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
0
m--n --h----y--ky-n-ay--ujhe-i------n-hi-th- -
m___ n___ a___ k______ m____ i_____ n___ t__ -
m-i- n-h- a-y- k-u-k-y m-j-e i-a-a- n-h- t-i -
----------------------------------------------
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -
mein nahi aaya kyunkay mujhe ijazat nahi thi -
|